Exemples d'utilisation de "классе" en russe

<>
Она училась во втором классе. She was a second-grader.
GraphRequest: справка о классе GraphRequest GraphRequest - Reference for GraphRequest
Потом мы их прочитаем в классе. We'll read them out loud.
Он действующий чемпион мира в классе "MotoGP". He is the reigning MotoGP World Champion.
О, в художественном классе нет больше голубой краски? Oh, is there no more teal in the art room?
Она говорит по-английски лучше всех в классе. She speaks English better than any of her classmates.
Ваша дочь учится в моем классе английского языка. I have your daughter in english comp.
Он так же светился, когда мы колдовали в классе. It's calling like before, when we did the tracking spell.
В тот день он нашёл меня в пустом классе. So this day, he found me in the deserted schoolroom.
У нас в классе новенький, прошу любить и жаловать. Here comes a newcomer, be kind to him.
Латания училась в выпускном классе в средней школе Фремонта. Latanya was a senior at Fremont high.
Я буду увеличивать свою печень в классе "Дегустация итальянских вин" I'll be expanding my liver in "Italian Wine Tasting"
Этим утром похитили маленькую девочку с выступления в классе хулы. A little girl was abducted this morning from a hula recital.
"Да, пожалуй, мы тоже хотим делать машины в Нано классе. the cynics then turned around, and one after the other they also started saying, "Yes, we also want to make a car in the Nano Segment.
Он поддерживает порядок, потому что помните, что в классе нет учителя. He maintains law and order, because remember, there's no teacher around.
В классе с индивидуальным обучением 98% студентов будут лучше этой середины. In the individual tutoring instruction, 98 percent of the students are going to be above that threshold.
B первой своей гонке в классе "MotoGP" я завоевал поул-позицию. I made pole position in the first race of my life in MotoGP.
В четвертом классе знаю, как для диагностики шара увеличилось на пальпации. And I know how to set up a gut feeling in an investigation.
Она была в самый раз для судей конкурса самодеятельности в девятом классе. Wasn't too shitty for the judges of my year nine talent contest.
Попросим его вырезать буквы из плотной бумаги, они в классе бывают нужны". I'll have him cut out letters out of construction paper for the board."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !