Exemples d'utilisation de "классе" en russe avec la traduction "classroom"

<>
Пожалуйста, не бегайте в классе. Please don't run in the classroom.
Этому нельзя научить в классе. And that can't happen in a classroom.
Пожалуйста, не бегай в классе. Please don't run in the classroom.
Мы должны убрать в нашем классе. We must clean our classroom.
Подумайте о детях в классе по языку. Think of a classroom of children in the language arts.
Мой вопрос вам, кто главный в классе? My question to you is, who's in charge of that classroom?
Мы не нашли никаких справочников в классе. We didn't find any reference books out in the classroom.
Как после такого заниматься алгеброй в классе, а? How do you sit and learn algebra in a classroom, you know?
Я свистел, когда был один, свистел в классе, I whistled alone. I whistled in the classroom.
Обучение включает занятия в классе и разработку проектов. The education involves both classroom learning and project initiation.
Они пользуются ножницами в классе, но ножи и вилки опасны. They have scissors in the classroom, but knives and forks? No.
Сесть в пустом классе и просто представить, что идет тест. Sit in an empty classroom and just take a simulated test.
Но это принципиально отличается от того, что происходит сейчас в классе. But it's fundamentally different than what's happening in classrooms right now.
Опять же, я не ожидал, что систему начнут применять в классе. Once again, I didn't expect it to be used in classrooms.
Собственно говоря, многие, скорее всего, впервые подвергались воздействию асбеста в классе. In fact many people will have been first exposed to asbestos in the classroom.
Да, потому что обсуждение проблемы лучший способ, чем третировать в холодном классе. Yes, because talking about a problem is way better than icing Johnny out in some cold classroom.
Если бы я спросил: "Как быстро ребёнок научится читать, обучаясь в классе?" If I asked a question like, "How fast can a child learn how to read in a classroom?"
До и после перерыва измерялся уровень внимания детей к заданиям, выполняемым в классе. Before and after the break, children’s attention to classroom tasks was coded.
Нет причин, по которым это не могло бы произойти завтра в каждом классе Америки. No, no reason why it really can't happen in every classroom in America tomorrow.
В каждом классе из 30 учеников найдется один ребенок, который доберется сразу до сути. We get one child like that about every classroom of 30 kids who will actually cut straight to the chase.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !