Exemples d'utilisation de "классом" en russe

<>
Тому тяжело успевать за классом. Tom finds it difficult to keep up with the rest of the class.
В письме, адресованном всем сотрудникам 8 марта 2006 года, Верховный комиссар поставил перед организацией цель обеспечить, " чтобы временно незанятым сотрудникам предлагались назначения в соответствии с присвоенным им классом и с учетом их профессиональных качеств ". In a letter to all staff on 8 March 2006 the High Commissioner assigned to the organization the objective to “ensure that staff members without assignments are offered posts corresponding to their grades and competency profiles.”
Мы однажды поехали с классом в поход, И когда приехали, я узнала это место. I went on a school outing, and when I reached the place I already knew it.
Я не знал что они делали, я потерял контроль над классом. I didn't know what they were doing. I'd lost control of my classroom.
Увеличение объема потребностей обусловлено главным образом замещением всех должностей международных сотрудников на протяжении всего отчетного периода более высоким классом должностей соответствующих сотрудников, а также увеличением суммы чистых базовых окладов сотрудников категории полевой службы и категории специалистов и выше; Increased requirements stem mainly from the full encumbrance of international staff positions throughout the entire reporting period, the higher grade levels of incumbents and the increase in the net base salaries of staff in the Field Service and Professional and above categories;
Выполнить обещания перед средним классом Delivering on Promises to the Middle Class
В письме от 8 марта 2006 года, адресованном всем сотрудникам, Верховный комиссар поставил перед организацией цель обеспечить, чтобы временно незанятым сотрудникам предлагались назначения в соответствии с присвоенным им классом и с учетом их профессиональных качеств. In a letter to all staff dated 8 March 2006, the High Commissioner announced a policy to ensure that staff members without assignments are offered posts corresponding to their grades and competency profiles.
Моя 14-летняя дочь Джейн была в Лондоне с классом, а старшая дочь Сарина — на учебе в одном из колледжей Колорадо. My 14-year-old daughter, Jane, was in London on a school trip, and my older daughter, Sarina, was at college in Colorado.
Благодаря Интернету, расстояние больше не имеет значения: весь мир действительно может стать нашим классом. Thanks to the Internet, distances no longer matter: the world really can be our classroom.
Объект с классом msExchDynamicDistributionList службы Active Directory. An object that has the Active Directory class msExchDynamicDistributionList.
Перемещения будут планироваться поэтапно, класс за классом, а Управление людских ресурсов будет сотрудничать с департаментами и сетями профессиональных групп в плане анализа данных о планируемых перемещениях и оказания помощи в составлении планов замещения сотрудников и сохранения необходимых знаний. Moves will be scheduled in a phased manner, grade by grade, and the Office of Human Resources Management will work with departments and occupational networks to review data on projected moves and assist with succession and knowledge management plans.
Первый раз мы наладили связь между поселком в резервации Нация Навахо и классом в Сиэттле. So we first hooked up a spot in the Navajo Nation with a classroom in Seattle.
Последний шанс побыть с нашим выпускным классом. Last chance to be with our senior class.
Ваша Честь, манерность не является защищенным классом. Your Honor, a mannerism is not a protected class.
Учитель велел мне прочитать мой доклад перед классом. The teacher asked me to read my paper in front of the class.
Используйте первый элемент в с классом op-modified. Use the first element in the that has the class op-modified.
Вы путешествуете первым классом и оплатили нам билеты. You travel first-class and you bought us our tickets.
В трейдинге и инвестициях недвижимость считается классом активов. In trading and investing, it is considered an an asset class.
Используйте первый элемент в с классом op-published. Use the first element in the that has the class op-published.
Информация определяется классом op-related-articles в блоке . The information is defined with the op-related-articles class in the block.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !