Exemples d'utilisation de "клона" en russe avec la traduction "clone"
Traductions:
tous40
clone40
Мы не можем найти образцы Кастора, потому что Йохансен использовал их, чтобы сделать клона.
The reason we can't find the Castor samples is because Johanssen used them, to make a clone.
Для выращивания такого клона, как Долли, нужны самки близкородственного вида, чтобы получить от них неоплодотворенные яйцеклетки, а также, чтобы выносить клонированные эмбрионы, если удастся получить.
In order for a Dolly-like clone to be born it is necessary to have females of a closely related species to provide unfertilised eggs, and, if cloned embryos are produced, to carry the pregnancies.
Сейчас Мёрдок пытается получить полный контроль над Sky Television, поэтому у британских регуляторов появился критически важный шанс не допустить появления клона Fox News на экранах британских телевизоров. Если, конечно, у них найдётся для этого храбрость, которой пока что эти регуляторы не демонстрировали.
With Murdoch seeking to acquire full control of Sky Television, British regulators have a critical opportunity to prevent a Fox News clone from appearing on British television screens – if they have the courage, which UK regulators have not shown up to now.
(Исключением являются близнецы и клоны).
(The exceptions to this in any species are identical twins and clones.)
Клонов, с помощью наёмных охотников за головами.
Of clones with the help of Contracted bounty hunters.
Нижний уровень находится вне досягаемости пробужденных клонов, Сэм.
The lower deck is out-of-bounds to awakened clones, Sam.
Несколько более молодых клонов усеивают ландшафт позади неё.
And there's some younger clones dotting the landscape behind it.
Это клон от первой собаки, полученной путем искусственного оплодотворения.
This clone comes from the first dog to be hybridized by artificial insemination.
У клонов и донора стволовых клеток совпадает 13 STR-локусов.
The clones share 13 STR loci with the stem cell donor.
Штурмовики это уже не клоны, а люди с промытыми мозгами.
Stormtroopers are no longer clones; they’re brainwashed human.
Это место кишит клонами Питч и ТВ камеры готовы встретить тебя.
The place is crawling with Peach clones and TV cameras ready to meet you.
А твоя милая доченька сохранила мои отпечатки и наделала моих клонов.
Well, your sweet daughter here kept a copy of my source print and used it to make clones.
Необходимо будет обеспечить матери и клону подходящую среду – температуру, влажность, питание.
It would be essential to provide mother and clone with the appropriate environment of temperature, moisture and diet.
Тебе неизвестно, какими были Войны клонов, что замышляла Республика, и какой она была.
You don’t really know what the Clone Wars were, or what the Republic was really about or what it looked like.
Сам клон, однако, никогда не покинет лабораторию в Великобритании, в которой он будет создан.
This clone, however, will never leave the British laboratory in which it was created.
Все, что у меня осталось, это одежда на моих плечах, и клоны у меня в морозилке.
All I have left are the clothes on my back and the clones in my freezer.
Это не касается клонов Виагры, продаваемых Интернет-компаниями и производимых в таких странах, как Китай и Индия.
This is not the case for many of the Viagra clones sold by Internet companies and manufactured in countries like China and India.
Это достигается следующим образом: мошенниками создается клон корпоративной почты компании, от ее имени производится массовая рассылка электронных писем.
This is achieved the following way: fraudsters create a Company’s corporate e-mail clone and make a mass mail out on behalf of a Company.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité