Exemples d'utilisation de "клюшкой" en russe
Мы знаем, Карлсон был избит хоккейной клюшкой, после чего крюк для затягивания шнурков воткнули в его мозг через глаз и убили его.
We know Carlson was beaten with a hockey stick, after which a lace puller entered his brain through his eye and killed him.
Ну и что, что я не знаю, как ударить мяч клюшкой, сидя верхом на лошади, или засмеяться так, чтобы не показывать свои зубы?
So what if I don't know how to hit a ball with a stick on a horse, or laugh without showing my teeth?
Именные запонки, именные клюшки для гольфа, именная удочка.
Personalised cufflinks, personalised golf clubs, personalised fishing rod.
У вас есть хоккейная клюшка, 3 старые сигнальные ракеты и банка похлебки из моллюсков.
You got a hockey stick, 3 old flares, and a can of clam chowder.
Я действительно верю, что сейчас мы в переломной точке хоккейной клюшки графика охраняемых территорий мирового океана.
And I do believe that we are at the hockey stick point of the protected area in the ocean.
Итак, садовая пила и клюшка для гольфа со смазкой.
So a reciprocating saw, a golf-club with some lubricant.
Чешские игроки направили свои клюшки в русских словно ружья, и их победа спровоцировала антисоветские беспорядки дома.
The Czech players pointed their hockey sticks at the Russians like guns, and their victory provoked anti-Soviet riots back home.
Приклады, клюшки для гольфа и еще рамы для картин.
Rifle stocks, golf clubs, and, uh, picture frames.
Есть опасения, что информационные технологии сегодня находятся на изгибе "хоккейной клюшки", где могут сделать сильный, неожиданный рывок.
The worry is that information technology is now on the bend of a "hockey stick" curve, where it will suddenly take off at much greater speed than before.
Думаю, тот, кто забрал клюшки мистера Олсона, наносит ей визит.
I think whoever took Mr. Olson's golf clubs is paying her a visit.
Они все начинают, выглядя как хоккейные клюшки, они все сгибаются, и они все умирают, как вы и я.
They all start looking like hockey sticks, they all bend over, and they all die like you and me.
Будь я напыщенным самовлюбленным бабником, где бы я держал свои клюшки?
If I were an arrogant, narcissistic womanizer, where would I hide my clubs?
Кривая влияния на экономику такого роста, от малых начинаний через десятилетия, естественно будет выглядеть как очень большая хоккейная клюшка.
The economic impact of such an exponential growth path, starting from small beginnings and viewed over decades, will certainly look like one very large hockey stick.
Четыре удара по голове и бороздки на этой клюшке совпадают с отметинами на черепе.
Four separate blows to the head, and the striations on this club line up with those on the skull.
Но всё это так только потому, что путь компьютера только начинался, и мы были на ровной части хоккейной клюшки.
But that is because computers started from small beginnings, so that we have up to now only been on the flat part of the hockey stick.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité