Exemples d'utilisation de "клятву" en russe avec la traduction "vow"

<>
Я дал клятву Ночному Дозору. I swore a vow to the Night's Watch.
Ты готов нарушить свою клятву? Will you break your vow?
Я нарушил свою клятву, Изабел. I broke my vow, Isabel.
И свою клятву знаю назубок. And I know my vows by heart.
И мальчик прямо тогда дал клятву. And the boy said his vows right then.
Она не может нарушить эту клятву. She cannot break this vow.
Но я дал клятву в Богороще. But I swore a sacred vow at the godswood.
Я уже нарушила мою клятву "не плакать". I already broke my crying vow.
Я собиралась честно произнести клятву в субботу. I planed to take those vows very seriously on Saturday.
Ты все отнял, когда нарушил нашу клятву. You took everything when you broke our vow.
Сестры Полноты дают вечную клятву помогать и лечить. The Sisters of Plenitude take a lifelong vow to help and to mend.
И когда она выбралась из лагеря, она дала клятву. And so when she came out of Auschwitz, she made a vow.
Я сдержал данную клятву, и теперь прошу об услуге. I have fulfilled me vow and now ask your favor.
И нас следует дать клятву никогда больше не держать детей в заключении. And we must vow never to hold children in detention.
Если бы ваш отец увидел вас сейчас, нарушающими эту клятву, что бы он сказал? If your father saw you now, breaking that vow, what would he say?
Но они говорят, что моя клиентка тоже не может быть монашкой потому что она нарушила клятву целибата. But they say my client can't be a nun because she broke the vow of celibacy.
Если вы попросите у Бога прощение за ваши грехи, и дадите новую клятву целомудрия, вы родитесь заново девственником в его глазах. If you just ask for God's forgiveness for your sins and make a new vow of chastity, well, then, you'll be born again as a virgin in his eyes.
Я должна была отдать ему свою свадебную клятву два дня назад, я написала их кучу, и ни одна из них не годится. I was supposed to have my wedding vows to him two days ago, and I've written thousands of versions, but all of them suck.
Слушай, когда я подойду к алтарю и произнесу клятву во второй и, я надеюсь, последний раз, прямо за моим мужем будет стоять шафер. Look, when I get on that altar, and I make my solemn vows for the second and, I hope, the very last time, standing right behind my husband will be his best man.
Как сообщает NBC News, 94-летний ветеран Второй мировой войны исполнил свою давнюю мечту снова приехать во Францию, чтобы еще раз принести клятву супружеской верности жене. A 94-year-old World War II veteran has fulfilled a longtime dream to return to France to renew his wedding vows, NBC News reports.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !