Ejemplos del uso de "кода тарифа" en ruso
номер кода тарифа (кода, в котором указывается тип грузов для таможенных, транспортных, статистических или иных регулирующих целей (общее обозначение));
Tariff code number (code specifying a type of goods for Customs, transport, statistical or other regulatory purposes (generic term));
Читаемость его кода захлебнулась в потоке вложенных скобок
His code's readability drowned in a riptide of nested parentheses.
Ставки настоящего Тарифа применяются только к операциям, выполнение которых осуществляется в обычном порядке.
The listed fees are only applicable to transactions that are processed according to the normal procedures.
Постарайтесь отправить несколько запросов на получение SMS кода в течение нескольких минут.
Try sending several requests for an SMS code within a few minutes.
Но поворот Америки назад к протекционизму начался намного раньше с установки тарифа на сталь президентом Джорджем В. Бушем в 2001 г.
But America's swing back toward protectionism started long before, with President George W. Bush's steel tariff of 2001.
Однако несколько европейских стран успешно ввели идею льготного тарифа, являющуюся ключом к политически приемлемому долговременному решению.
Yet several European countries have successfully introduced the idea of a "feed-in tariff," which provides the core of a politically acceptable long-term solution.
5.1.1. копировать, распространять, публиковать, переконструировать, декомпилировать, разбирать, модифицировать, переводить или предпринимать какие-либо попытки получить доступ к исходному коду для воспроизведения исходного кода, или иным образом изменять;
5.1.1. copy, redistribute, publish, reverse engineer, decompile, disassemble, modify, translate or make any attempt to access the source code to create derivate works of the source code, or otherwise;
Это как раз покроет сумму тарифа, что ты должна мне за то, что я возил тебя, верно?
That'll just about cover the amount of fares you owe me for driving you around, right?
На самом деле никакого вредоносного кода в указанном файле не содержится, но некоторые антивирусы воспринимают механизмы шифрования данных и защиты от взлома терминала MT5 как признаки вирусной активности.
In fact, there is no malicious code in the specified, but some anti-virus mechanisms perceive the data encryption and the protections from hacking coded into the MT5 terminal as signs of virus activity.
Трамп открыто размышлял о введении 45%-ного тарифа на Китайский импорт.
Trump has openly mused about imposing a 45% tariff on Chinese imports.
Все критичные операции в Личном кабинете клиента, связанные с изменением персональных данных, паролей, выводом или переводом средств со счёта, требуют ввода кода подтверждения, который отправляется на e-mail клиента при выполнении каждой из перечисленных процедур.
All critical operations performed in “Live Account”, such as changing your personal details or password, money transfer or withdrawal, require confirmation code which is sent to your e-mail.
Например, путем введения импортного тарифа, скажем, на сталь, Соединенные Штаты могут снизить цены, по которым Китайские производители продают свою продукцию.
For example, by imposing an import tariff on, say, steel, the United States can reduce the prices at which Chinese producers sell their products.
С помощью FxPro cAlgo можно писать технические индикаторы анализа рынка Форекс и собственные автоматические торговые системы, используя редактор исходного кода и язык C#.
FxPro cAlgo can also be used to create customized technical indicators for technical analysis using the source code editor and the C# language.
Если в нескольких строках в полях Район, Номер тарифа и Направление содержатся аналогичные данные, щелкните Обновить > Свертка, чтобы сжать строки проводок в одну строку.
If similar information is contained in multiple lines in the County, Tariff number, and Direction fields, click Update > Compress to compress the transaction lines into a single line.
расширенные возможности предоставления информации, структуры, классы и более удобная конвертация исходника кода из C ++ в MQL5;
extended data types, structures, classes and easier transfer of C ++ source codes into MQL5
База ставки — если требуется настроить структуру тарифа для шаблона ставки, можно создать базу ставки.
Rate base – If you want to set up a tariff structure for the rate master, you can create a rate base.
После изменения исходного кода необходимо повторно скомпилировать его и получить новый исполняемый EX4-файл.
After the source code has been modified, one has to recompile it and get a new executable EX4 file.
Например, в ФАО совершающему поездку лицу предоставляется право выбора между приобретением билета по правилам для служебных поездок и паушальной суммой в размере 80 процентов от соответствующей полной стоимости проезда воздушным транспортом; для поездок продолжительностью свыше девяти часов предоставляется право на проезд бизнес-классом, а для поездок продолжительностью менее девяти часов предусматривается оплата полного тарифа экономического класса.
For example, at FAO the traveller has the choice between a ticket based on the mission travel rules or a lump sum payment of 80 per cent of the full applicable airfare; business class if over nine hours; or full economy class if less than nine hours.
При подключённой услуге отправки кода по sms злоумышленник не сможет похитить средства с вашего счёта даже при наличии всех ваших паролей или доступа к вашему e-mail ящику.
If you enable this service nobody except you will be able to withdraw or transfer your money, even if know all your passwords, including the one for your e-mail!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad