Exemples d'utilisation de "колонной" en russe avec la traduction "column"
С тех пор многие турки считают патриархат "пятой колонной".
From that point on, the Patriarchate, in the eyes of many Turks, became a "fifth column."
К 2050 году пирамида станет колонной, и начнётся её инверсия.
By 2050, itв ™s going to be a column and will start to invert.
Ещё большую угрозу представляло то, что мусульман часто считали "пятой колонной" внутри Индии, группой заговорщиков, замышляющей дальнейшее разделение страны.
More ominously, Muslims were often considered a Fifth Column within India, plotting to divide the country further.
Он назвал судетских немцев «пятой колонной» Гитлера и предложил Израилю решить свои проблемы с Палестиной, прибегнув к методу депортации, примененному Чехией в 1945 году.
He described the Sudeten Germans as Hitler's "Fifth Column" and suggested that Israel could solve its Palestinian problem through resort to the Czech method of 1945: deportation.
Колонну, весь батальон, чтобы ее уничтожили.
The column, the whole battalion, was sent to the slaughter.
Фактически каждая колонна является гибридом двух других.
Each column is effectively a hybrid of two columns.
Вторая - повышенная величина энергии непременно разрушит центральную колонну.
Number two - the increased energy rate will certainly destroy the centre column.
Они прирожденная коварная, пятая колонна, стремящаяся к мировому господству.
They are naturally treacherous, a fifth column, bent on world domination.
В этих колоннах содержится информация на очень многих уровнях.
And these columns, they have information at very many scales.
Семь двойных крестовых сводов покоятся на шести центральных колоннах.
There are seven double cross vaults resting on six central columns.
Вот роботы, переносящие балки, колонны и создающие кубообразные структуры.
So here are robots carrying beams, columns and assembling cube-like structures.
Была только одна возможность перенести колонну с экрана в реальность.
So there was only one possibility - to bring the column out of the computer.
Наконец, возникло нечто похожее на политическую пятую колонну в Европе.
And then there has been the creation of something akin to a political fifth column across Europe.
Если задуматься об этом, ясно, что трудно измерить круглые колонны линейкой.
Well if you think about it, it's really hard to measure out round columns using a ruler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité