Exemplos de uso de "коммерческих бумаг" em russo

<>
и на рынке коммерческих бумаг, обеспеченных активами, где банки используют схемы внебалансового отчета для того, чтобы взять ссуду на очень короткий срок. and the asset-backed commercial paper market, where banks use off-balance sheet schemes to borrow very short term.
В-четвертых, и в довершении всего, банкротство Lehman Brothers и близкое банкротство страхового гиганта AIG, вызвало финансовую панику, во время которой даже процветающие фирмы не могут взять краткосрочные банковские ссуды или продать краткосрочные коммерческие бумаги. Fourth, and finally, the failure of Lehman Brothers and near failure of the insurance giant AIG, incited a financial panic, in which even healthy firms are unable to obtain short-term bank loans or sell short-term commercial paper.
Эта ситуация возникла летом 2007 года, и она повлияла на различные инвестиционные инструменты, обеспеченные активами, в том числе на поточные коммерческие бумаги, структурированные инвестиционные инструменты и имеющие преимущественное право облигации, обеспеченные долговыми обязательствами, и другие структурированные продукты с низкой транспарентностью в отношении стоимости реальных активов. This situation commenced in the summer of 2007, and it affected various asset-backed investment vehicles, including conduit commercial paper, structured investment vehicles and the underlying collateralized debt obligations, and other structured products with poor transparency as to the value of the underlying assets.
Задачей агентства будет содействие в привлечении филантропически настроенных лиц, готовых вложить в акции свой капитал, которые были бы согласны на прибыль ниже средних рыночных показателей, либо на отсутствие прибыли вообще. Программа гарантий по кредитам должна дать возможность соответствующим организациям, занимающимися операциями по микрозаймам, выдавать коммерческие бумаги с рейтингом ААА. The rating agency would help attract philanthropically-minded equity investors who would be willing to accept below market returns, or no returns at all; the loan guarantee scheme would enable qualified microlending institutions to issue commercial paper with AAA rating.
Средства коммерческих бумаг Федеральной Резервной Системы США помогли заново открыть рынок коммерческих бумаг (хотя другие его средства были менее успешными). The United States Federal Reserve's commercial paper facility was helpful in reopening the commercial paper market (although other of its facilities have been less successful).
Клиент подтверждает, что он/она осознает возможные риски, возникающие при проведении подобных коммерческих операций на внебиржевом рынке ценных бумаг, иностранной валюты и/или драгоценных металлов, и он располагает достаточным объемом финансовых средств, чтобы принять данные риски на себя и погасить все возникающие убытки. Customer represents that he/she/it is aware of the risks inherent in the trading of OTC Foreign Exchange (Currencies) and/or Precious Metals and is financially able to bear such risks and withstand any losses incurred.
После прихода Ваших документов Вы получите от нас номер обработки бумаг, а также адрес, по которому Вы можете прислать товар для проверки. After receipt of your documents you will receive from us a case number as well as an address to which you can send the goods for examination.
"Они включают в себя состоятельных лиц, которым необходимо занять деньги на короткий срок для коммерческих проектов или инвестиций, или предприятия малого бизнеса, которым необходимо преодолеть временные денежные трудности", - говорит г-жа Йеах. "They include wealthy individuals who need to borrow short term for business ventures or investments, or small businesses with a need to tide over their cash flow needs," says Ms Yeah.
Вероятно, наиболее значимым было движение доходности облигаций США, доходность – ориентир 10-летних бумаг лишилась 5 базисных пунктов, и снова торгуется порядка 2.07%, так как трейдеры перенесли свои прогнозы по поводу июньского повышения процентных ставок на более поздний срок. Probably the most significant move was in US bond yields, where the benchmark 10yr yield shed 5bps to trade back down around 2.07% as traders pushed back their expectations for a June rate hike.
«Эффективность космического пуска — вещь крайне важная, поскольку преодоление земного притяжения — это самый важный и дорогостоящий этап космических исследований», — добавляет бывший астронавт Джордж Замка (George Zamka), который до перехода в прошлом году в компанию Bigelow Aerospace работал в управлении коммерческих космических программ Федерального управления гражданской авиации США. “You gain tremendously in terms of launch efficiency, and that’s the hardest, most expensive thing about space — getting out of Earth’s gravity well,” says George Zamka, a former shuttle astronaut who worked for the FAA’s Office of Commercial Space Transportation before joining Bigelow Aerospace last year.
Эти инструменты могут дать вам ограниченное во времени право абсолютного права покупки или продажи одного или более типов ценных бумаг, что обычно выполняется в отношении иного лица, чем эмитента такой ценной бумаги. These instruments may give you a time-limited right or an absolute right to acquire or sell one or more types of investment, which is normally exercisable against someone other than the issuer of that investment.
Планировалось, что после доставки этого модуля на орбиту, его необходимо будет интенсивно тестировать еще в течении двух лет. Модулю BEAM суждено сыграть значительную роль при осуществлении будущих пилотируемых программ, в частности при выполнении коммерческих полетов на низких околоземных орбитах. Дело в том, что модуль BEAM надувной. Once BEAM does reach its destination, it will undergo two years of intensive testing, a trial run for a technology that could play a significant role in future human spaceflight and low-Earth-orbit commercial ventures: inflatable spacecraft.
Это была относительно простая функция, дивиденды + чистый выкуп бумаг + чистый задаток долга к капитализации рынка. It was relatively simple function, dividends + net share buybacks + net debt paydown divided by market cap.
Клиент понимает и принимает, что компания FXDD может выплатить компенсацию представляющему брокеру за представление Клиента и что данная компенсация может основываться на доходах с коммерческих сделок или на каких-либо других источниках. (h) Customer understands and acknowledges that FXDD may compensate Introducing Broker for introducing Customer to FXDD and that such compensation may be on a per-trade basis or other basis.
Каждый Клиент также понимает, что риск ликвидности может быть также вызван компанией FXDD вследствие изменения ликвидности ее межбанковских поставщиков услуг или вызван розничными участниками рынка ценных бумаг вследствие повышения рисков рыночного сегмента. Each Customer also understands that liquidity risk can be FXDD specific due to changes in liquidity available to FXDD from FXDD's inter-bank liquidity providers or specific to retail Foreign Exchange market makers due to a perception that the risks of the market segment have increased.
У них несравненно меньше ресурсов, персонала и стимулов для сбора и анализа рыночных данных, чем у коммерческих трейдеров, особенно в HFT, где преобладают количественные (quant) стратегии. They have incomparably fewer resources, personnel and incentives to collect and analyze market data than commercial traders, especially in HFT where strategies are quantitatively driven.
Очередной месяц создания недостаточного количества числа рабочих мест в США может вызвать распродажу ценных бумаг, которые пока отказывались замечать происходящее. Another month of disappointing job creation in the US could trigger a sell-off in in stocks, which have turned a blind eye so far.
Тем не менее, Клиент принимает и соглашается с тем, что компания FXDD не может гарантировать стопроцентной реализации, торговли, контроля его позиций или выполнения других необходимых коммерческих заданий при использовании открытого Интернет доступа и других технологий, предоставляемых компанией FXDD или торговцами третьих сторон, известных или неизвестных, на которых компания FXDD может положиться. However, the Customer acknowledges and agrees that FXDD does not guarantee that the Customer will be able to successfully execute, deal, monitor their positions, or perform other essential trading tasks while using the public Internet and other technology from FXDD or from third party vendors known or not known on which FXDD may rely.
Проведение операций на внебиржевом рынке ценных бумаг удается отнюдь не каждому человеку. Trading in spot OTC Foreign Exchange is not suitable for many members of the public.
Вам запрещается использовать любую часть материалов нашего сайта в коммерческих целях без получения лицензии на совершение такого рода действий от нас или наших лицензиаров. You must not use any part of the materials on our site for commercial purposes without obtaining a license to do so from us or our licensors.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.