Exemples d'utilisation de "коммерческого" en russe

<>
В области технологий Соединенные Штаты находятся в числе первых пяти стран в том, что касается разработки и применения информационно-коммуникационных технологий, и им принадлежит мировое лидерство в отношении коммерческого потенциала. In the area of technology, the United States is one of the five leading countries with regard to the development and application of information and communication technologies and is the global leader with regard to business potential.
Создание коммерческого соглашения для продукта Create a trade agreement for a product
Создание коммерческого соглашения для вариантов продукта Create a trade agreement for product variants
После этого используется время упреждения из коммерческого соглашения. Then the lead time from the trade agreement is used.
Заявитель испрашивает компенсацию потерь товарных запасов, коммерческого дохода и дебиторской задолженности. The claimant claims for losses of stock, business income and receivables.
Обновление коммерческого соглашения с учетом нового ценообразования для товара [AX 2012] Update a trade agreement with new commodity pricing [AX 2012]
другие неправительственные ведомства- данные коммерческого регистра для формирования выборки и в других статистических целях; Other government departments- business register data for sampling and other statistical purposes;
Интеграция системы опирается на прямое использование данных коммерческого регистра в целях обработки результатов обследований предприятий. System integration is based on the direct use of the Business Register data for business statistics surveys data processing.
РАСПРОСТРАНЕНИЕ СТАТИСТИКИ Согласно Закону о статистике данные Коммерческого регистра имеют открытый характер по следующим переменным: According to the Statistics Act data concerning Business Register is public concerning the variables:
Заявитель испрашивает компенсацию потерь недвижимости, материального имущества, товарных запасов, денежной наличности, арендного дохода и коммерческого дохода. The claimant claims for losses of real property, tangible property, stock, cash, rental income and business income.
На странице Параметры коммерческого соглашения выберите параметры для коммерческих соглашений, которые будут созданы, а затем щелкните Вперед >. On the Trade agreement options page, select options for the trade agreements that will be created, and then click Next >.
Такой результат может быть достигнут путем изменения организации коммерческого предприятия или путем пересмотра сроков или изменения структуры задолженности. That result may be achieved by changing the organization of the business entity or by rescheduling or rearranging of the debt.
Новая схема позволяет сделать контент доступным на всех устройствах или же только на платформах, дающих возможность коммерческого использования. You can choose to make your videos available on all platforms or monetized platforms only.
Дополнительные сведения см. в разделах Обновление коммерческого соглашения с учетом нового ценообразования для товара и Коммерческих соглашений (форма). For more information, see Update a trade agreement with new commodity pricing and Trade agreements (form).
Базовая цена, настроенная напрямую в продукте корректируется любыми сведениями о цене, которые могут быть взяты из коммерческого соглашения. A base price that is set up directly on a product is adjusted by any price information that can be derived from a trade agreement.
Если адресат не имеет коммерческого предприятия или почтового адреса, то сообщение должно быть доставлено по его привычному местопребыванию. If the addressee does not have a place of business or mailing address, the communication is to be delivered to his habitual residence.
Однако в рамках статистического коммерческого регистра существует техническая возможность его обособления от административного регистра применительно к избранным элементам данных. However, in the Statistical Business Register exists a technical possibility for cutting the connection to the administrative register as regards selected data elements.
В более ранних версиях Microsoft Dynamics AX изменения в заказе или строке заказа могли косвенно привести к переоценке коммерческого соглашения. In earlier versions of Microsoft Dynamics AX, changes to an order or an order line could indirectly cause the trade agreements to be reevaluated.
Совместно с Союзом коммерческого программного обеспечения было также предпринято 14 контрольных рейдов с целью проверки законности использования программного обеспечения компаниями. There have also been 14 raids in collaboration with the Business Software Alliance to check legal software usage in companies.
Заявители претензий в шестой партии ходатайствуют о присуждении им компенсации в связи с потерей коммерческого дохода в различные периоды времени. Claimants in the sixth instalment seek compensation for loss of business income for varying periods of time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !