Exemples d'utilisation de "коммерческого" en russe avec la traduction "commercial"

<>
Дешевле сертификатов из коммерческого ЦС. Less expensive than certificates from a commercial CA.
Сертификат приобретается у доверенного коммерческого ЦС. The certificate is purchased from a trusted commercial CA.
Это вполне подходит для коммерческого ПО. Now, that's fine for the commercial software industry.
Мы получили сигнал бедствия с коммерческого транспорта. We picked up an emergency message from a commercial transport.
содействия расширению и укреплению коммерческого потенциала местных поставщиков; Promoting and strengthening commercial capacities of local suppliers;
Конечно, все это происходит в процессе коммерческого обмена. This of course, happens in a framework of commercial exchange.
Из 31 коммерческого банка только пятью владеют соотечественники. Of 31 commercial banks, only five are domestically owned.
Они предвидели главные направления коммерческого использования новых продуктов. They correctly foresaw important commercial uses for their new product.
Вызывает тревогу рост числа случаев международного коммерческого мошенничества, совершаемого через Интернет. It was worrying to note the increase in international commercial fraud perpetrated through the Internet.
Используйте сертификаты из коммерческого ЦС для клиентских и внешних серверных подключений. Use certificates from a commercial CA for client and external server connections
Глобальную торговлю младенцами, рожденными по программам коммерческого суррогатного материнства, постепенно прикрывают. The global trade in babies born through commercial surrogacy is slowly being shut down.
Капитан корабля, коммерческого судна, минимальные таможенные проблемы по сравнению с большими лайнерами. Licensed captain, legitimate commercial vessel, minimal customs issues compared to big cruise liners.
изучить возможность установки коммерческого пакета программного обеспечения в целях облегчения функции поиска. Explore the feasibility of installing a commercial software package to facilitate the search function.
Похоже, победа Mumford&Sons вызвала новую волну коммерческого интереса к американскому фолку. Some may see Mumford & Sons as representing a return to commercial viability for Americana/folk.
Возможности коммерческого финансирования меняются в зависимости от конкретного положения в рамках этого цикла. The scope for commercial financing changes with the specific position within this cycle.
Эти различия наглядно иллюстрируют региональные колебания в сфере коммерческого потребления и производства энергии. Regional variations in commercial energy consumption and production illustrate these differences.
добавлены новые обязательные положения, касающиеся коммерческого использования культурных ресурсов (включая знания коренного населения). Adding new mandatory requirements regarding the commercial use of cultural resources (including indigenous knowledge).
Пример масштабных перемен такого рода — случившееся с производителями радиоприемников с началом коммерческого развития телевидения. A large-scale example of this is what happened to the many radio set manufacturers with the commercial development of television.
Это может оказаться особенно полезным для тех стран, где не существует особой отрасли коммерческого права. This may be particularly useful for those countries where a discrete body of commercial law does not exist.
Кроме того, для палестинского коммерческого и гражданского транспорта открыты международные переезды в Рафахе и Алленби. In addition, the international crossings at Rafah and Allenby have been opened to Palestinian commercial and civilian traffic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !