Exemples d'utilisation de "коммерческое" en russe avec la traduction "commercial"
Traductions:
tous3546
commercial3298
sale92
commerce55
for-profit24
mercantile2
merchantable2
autres traductions73
Это коммерческое приложения моей последней работы.
This is a commercial application of my most recent work.
Торговое (коммерческое) право, включая кредитное право
Mercantile (commercial laws) including laws of credit
Тип и коммерческое обозначение сменного каталитического нейтрализатора: "
Type and commercial designation of the replacement catalytic converter: "
- Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким.
- Nowadays, commercial art should be neat, considerate, sweet.
Коммерческое значение прилова повысилось сейчас в большинстве стран.
By-catch in most countries was now more important commercially.
- Ну может и коммерческое искусство может быть красивым?
- Maybe commercial art can also be beautiful?
Коммерческое использование, скорее всего, не будет считаться добросовестным использованием.
Commercial, or for-profit, uses are less likely to be considered fair use.
Пропитанная графитом пена и обработка поверхностей имеют ограниченное коммерческое использование.
Graphite impregnated foam and surface treatments have limited commercial uses.
Ткани человеческого тела находят коммерческое применение не только в медицине.
Body tissue also has commercial value beyond medicine.
Дополнительные факторы могут превратить не мошенническое нарушение договора в коммерческое мошенничество.
Additional factors may make a non-fraudulent breach of contract a commercial fraud.
К сожалению, коммерческое использование началось только после окончания Второй мировой войны.
But unfortunately, it wasn't really fully exploited commercially until after the Second World War.
Тип и коммерческое обозначение сменного/первоначально установленного сменного каталитического нейтрализатора (2):
Type and commercial designation of the replacement/original replacement catalytic converter (2):
Чрезвычайно мощная динамика, имеющая огромное коммерческое и культурное значение, имеет место.
An extremely powerful dynamic that has huge commercial and cultural implications is at play.
Эти государственные инвестиции дополняют уже-существенное коммерческое финансирование для угольной отрасли.
This public investment augments already-substantial commercial funding for the coal sector.
Коммерческое использование, как правило, не считается добросовестным, но иногда возможны исключения.
Commercial uses are less likely to be considered fair, though it’s possible to monetize a video and still have one's usage be a fair use.
Старые члены ТРТ рассматривают политику как коммерческое предложение и считают реформы угрозой.
Older TRT members mostly treat politics as a commercial proposition and see reform as a threat.
Вы признаете, что мы не всегда можем распознать платные услуги, рекламные материалы или коммерческое взаимодействие.
You acknowledge that we may not always identify paid services, sponsored content, or commercial communications as such.
В большинстве областей университетских исследований прямое внешнее влияние: военное, политическое, а также коммерческое, - вещь тривиальная.
In most fields of university research, direct external influences - military and political as well as commercial - are trivial.
В тех случаях, когда информация о других участниках известна, легче готовить техническое и коммерческое предложение.
In cases where the identities of the bidders are known, it is easier to prepare a technical and commercial bid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité