Exemples d'utilisation de "конец недели" en russe
Traductions:
tous34
end of the week34
Наконец-то приближается напряженный конец недели, учитывая какое огромное количество данных будет опубликовано в четверг и пятницу.
We are finally heading into the busier end of the week, with so much data scheduled for Thursday and Friday.
Подошел конец недели, и вернулась моя переводчица, как я ее и просил, чтобы я смог формально отблагодарить бабушку и Хьюн Сук.
The end of the week came and my translator came back, because I'd asked her to come back, so I could formally thank the grandmother and Hyun-Sook.
Я проверил кредитную карту нашей жертвы, нет перечислений за авиабилет, но есть автобусный билет в Лас-Вегас, оплаченный с его дебетовой карты, выезд был запланирован на конец недели.
I ran our victim's credit card, and no charges for an airline ticket, but I did find a bus ticket to Vegas he purchased on his debit card that was scheduled to leave at the end of the week.
С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
И в конце недели, я скажу - останешься ты или уйдешь.
So at the end of the week, I get to say whether you stay or go.
Но в некоторых случаях оплачиваемое время нельзя рассчитать до конца недели.
But in some cases, pay time cannot be calculated until the end of the week.
Могу я рассчитывать, что получу от вас квартплату в конце недели?
Hey, fellas, you think I could get your rent check by the end of the week?
Мистер Митчел потребовал, чтобы я заплатил оставшиеся деньги к концу недели.
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
В конце недели по этим данным рассчитывается сумма, соответствующая проценту купленной скидки.
At the end of the week, all the deals are added up according to this data and the amount is calculated in accordance with the purchased discount.
И в конце недели, могут оказаться на подушке у ребенка от зубной феи.
By the end of the week, it could end up under some kid's pillow from a tooth fairy.
Я говорил нашим основным кредитором и он согласился оплатить счет в конце недели.
I've spoken to our main creditor and he's agreed to pay our invoice by the end of the week.
К концу недели наша группа должна создать документ, который будет разослан всем сотрудникам компании.
By the end of the week, our team has to create a packaging design document that will be sent to everyone in the company.
Они завоюют Новый Орлеан к концу недели, И знаешь, что остановит Клауса после этого?
They'll take over New Orleans by the end of the week, and you know what's gonna stop Klaus then?
В общем, если я не получу его к концу недели, я подам в суд.
Look, if I don't get it by the end of the week, I wanna file a lawsuit.
К концу недели ваша группа должна создать документ, который будет разослан всем сотрудникам компании.
By the end of the week, your team has to create a document that will be sent to everyone in the company.
Я должен проинформировать вас, раз вы спрашиваете, что я отбываю в Фонтенбло в конце недели.
I must inform you, since you ask, that I leave for Fontainebleau at the end of the week.
Насыщенный экономический календарь и развивающаяся техническая модель предполагают, что волатильность должна вернуться к концу недели.
A busy economic calendar and developing technical pattern suggest volatility should return by the end of the week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité