Exemples d'utilisation de "конечного" en russe avec la traduction "finite"
Traductions:
tous2545
ultimate1596
final600
eventual72
finite42
trailing4
end-point1
autres traductions230
В этом есть некоторая правда. В смысле, что у нас есть что-то вроде конечного ресурса. Экономический рост будет стимулировать спрос на этот ресурс.
And there is some truth to this, in the sense that we have something of a finite resource, and increased growth is going to push up demand for that.
Так что, несмотря на то, что я буду говорить о сверхмассивном объекте, и я вернусь к тому, что это означает, через минуту, у него нет конечного размера.
So, despite the fact that I'm going to talk to you about an object that's supermassive, and I'm going to get to what that really means in a moment, it has no finite size.
Долгосрочная платежеспособность и справедливый доступ требуют конечного представления о медицине и здравоохранении, того, которое не будет пытаться преодолеть старение, смерть и болезнь, но будет стараться помочь каждому избежать преждевременной смерти и прожить приличную, даже если не совершенную, жизнь.
Long-term affordability and equitable access requires a finite vision of medicine and health care, one that does not try to overcome aging, death, and disease, but tries to help everyone avoid a premature death and to live decent, even if not perfect, lives.
Итак, июнь 1945-го. Собственно, бомба ещё не сброшена, а фон Нойман собирает всю теорию, необходимую для постройки этой штуки, что возвращает нас к Тьюрингу, ещё раньше подавшему идею, что всё то же можно сделать с помощью совершенно безмозглого маленького конечного автоматика, просто читающего ленту туда-сюда.
So June 1945 - actually, the bomb hasn't even been dropped yet - and Von Neumann is putting together all the theory to actually build this thing, which also goes back to Turing, who, before that, gave the idea that you could do all this with a very brainless, little, finite state machine, just reading a tape in and reading a tape out.
Нужно затащить одномерные многочлены на конечное поле.
I have to factor a univariate polynomial over a finite field.
Но за неограниченный прогресс нельзя заплатить конечными средствами.
But unlimited progress cannot be paid for with finite funds.
Забудьте про конечную последовательность; теперь это будет бесконечный сериал.
Forget finite sequences; now it’s about infinite series.
Пока что, во всех отношениях пространство кажется нам конечным.
Meanwhile, for all intents and purposes, space looks finite to us.
Эти страны уже понимают, что вода – возобновляемый, но конечный ресурс.
These countries already understand that water is a renewable but finite resource.
методы численного анализа: интерполяция и экстраполяция, методы конечных разностей, интегрирование;
Methods of numerical analysis: interpolation and extrapolation, finite difference methods, integration
Несмотря на его огромные запасы, уголь все же является конечным ресурсом.
The massive reserves notwithstanding, coal is still a finite resource.
Организм обладает конечными энергоресурсами, поэтому с течением времени ошибки обязательно накапливаются.
An organism has a finite supply of energy, so errors necessarily accumulate over time.
Если используется конечная мощность, задания назначаются операционным ресурсам с учетом их доступности.
If finite capacity is used, jobs are assigned to operations resources based on availability.
Есть конечный участок пространства, окруженный горизонтом, к которому у нас есть доступ.
There's a finite region of space that we have access to, surrounded by a horizon.
Идея о том, что количество видов на Земле конечно, несколько меняет нашу простую модель.
The idea that the Earth can only accommodate a finite number of species modifies our simple model somewhat.
Если же они все должны быть экологичны на нашей конечной планете, как этого добиться?
If they should all be sustainable on a finite planet, how do you make that happen?
Расчет способности поглощения энергии при столкновении должен производиться путем анализа методом конечных элементов (МКЭ).
The calculation of collision energy absorbing capacity shall be done by means of a Finite Element Analysis (FEA).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité