Exemples d'utilisation de "конечно" en russe

<>
Конечно, рынок СКД не идеален. Of course, the CDS market is not perfect.
И изменения, конечно, будут необходимы. And changes will certainly be needed.
— Я ответил: «Конечно, пусть приезжает». “I said, ‘Sure, send him over.’
Конечно не твердое ракетное топливо. No solid fuel rockets surely.
Не касаясь технической стороны, конечно. Not the technical aspects, obviously.
Да, конечно, он - ваш муж. Yes, indeed, he's your husband.
Конечно, она не должна быть проигравшей. Assuredly she shall not be the loser.
Конечно, блин, я смотрел Газонокосильщика. You bet your sweet ass I saw Lawnmower Man.
Правительство, конечно, все еще необходимо: Government, of course, is still needed:
Я, конечно, поддерживаю это голосование. I certainly support the START vote.
И, конечно, они выглядят глупо. And sure they look silly.
Конечно, вы оказали нам услугу. You surely have done us quite a favour.
Отчасти, конечно же, от генетики. Some of it, obviously, is genetic.
И мы, конечно, нашли их. And we did indeed find it.
Конечно, Босх назвал это Адом. Of course, Bosch called this hell.
Я, конечно, в боевом настроении. I'm certainly in a fighting mood.
О да, конечно ты прав. Yeah, I'm sure you're right.
"Конечно же мы знаем достаточно. Surely, we know enough.
Ну конечно, это фейк, ребят. Obviously, this is fake, you guys.
О, да, конечно, поразительное совпадение. Oh, yes, indeed, it's an amazing coincidence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !