Exemples d'utilisation de "конкретное" en russe
Она спрашивала про какое-то конкретное событие?
Was there any event in particular she was curious about?
Не исключено, что данное конкретное исследование дало отличные результаты.
Maybe this particular trial yielded exciting results.
Но настала пора перевести признание в конкретное действие.
But it is time to translate recognition into concrete action.
ведь надежда - явление абстрактное, это абстрактное понятие, а не конкретное слово.
it's an abstract idea, it's not a concrete word.
Эти нейроны возбуждаются, когда человек производит конкретное действие.
These neurons will fire when a person performs a specific action.
Есть что-то конкретное, о чем ты хочешь написать?
Is there anything in particular that you wanna write about?
Сейчас наступило время дать конкретное направление и взять конкретные обязательства в отношении расширения.
Now is the time to give concrete direction and pledges regarding enlargement.
В этом списке вы сможете найти конкретное приложение.
From there, you can search for a specific app.
Так это конкретное представление было инспирировано случаем, на который я случайно натолкнулся.
So that particular event was inspired by a moment that I happened to stumble upon.
Таким образом, потребуется более конкретное обязательство, которое будет учитывать озабоченность вопросом безопасности со стороны Южной Кореи.
So a more concrete undertaking, one that preserves South Korea’s bedrock security concerns, is needed.
Объяснить причины вашего беспокойства, не называя конкретное пищевое поведение.
Explain the reasons for your concerns, without mentioning specific eating behavior.
Надеяться на то, что законы физики объяснят одно конкретное число, 150 миллионов километров, значит заблуждаться.
So hoping that the laws of physics will explain one particular number, 93 million miles, well that is simply wrongheaded.
В Копенгагене мы примем конкретное решение о том, как мы можем усилить их приготовления к вступлению.
In Copenhagen we will make concrete decisions on how we may strengthen their preparations for membership.
Конкретное препятствие: конкретный эпитоп, который называется галактозил, или эпитоп гал.
And the specific barrier is a specific epitope called the galactosyl, or gal epitope.
Пульт дистанционного управления работает с большинством просматриваемого контента и приложений, однако конкретное приложение не работает
The Media Remote works for most of my content and apps, except for a particular app
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité