Beispiele für die Verwendung von "конкурса караоке" im Russischen
Вот и сэкономит кучу денег на караоке и дезодорантах.
So he saves a fortune on karaoke machines and deodorant.
в новый состав хотела попасть лишь одна правозащитница, и у нее даже не приняли документы для конкурса.
only one human rights activist wanted to make it into the new structure, and they did not even accept her documents for the competition.
Как сказал Чарльз, все мы вовлечены в семейное караоке и поскольку мы до сих пор слышали довольно легкую музыку, возможно, пришло время для тяжелого рока.
As Charles has said, we're all involved in the family karaoke here and as we've had some pretty easy listening so far, maybe it's time for some hard rock.
В начале ноября "Книжная гора" была отмечена второй премией конкурса "Лучшая библиотека Нидерландов 2012 года".
At the beginning of November, the Bücherberg was awarded second place in the "Best Library of NL 2012" competition.
Победителем «Чрезвычайного конкурса истребителей» оказался самолет, представленный руководителем конструкторского бюро фирмы «Фокке-Фульф» Куртом Танком (Kurt Tank) и получивший обозначение ТА-183; это была модель реактивного истребителя с одним двигателем и высоким т-образным хвостовым оперением.
The winning entry in “The Emergency Fighter Competition” was submitted by Focke-Wulf head designer Kurt Tank and designated TA-183; it was a concept for a single-engine jet with swept wings and a high T-tail.
Слушай, я говорила, что класс паразитологии Оуэна устраивает по четвергам вечера караоке?
Y, listen, you know how I told you Owen's parasitology class does karaoke on Thursday nights?
Вместо этого внимание сосредоточено на предполагаемой коррупции, временных осложнениях в повседневной жизни и появлении полуобнаженного пранкера на сцене во время финала конкурса.
Instead, coverage has focused on alleged corruption, disruptions to daily life, and the brief appearance of a semi-nude streaker on stage during the finale of the song contest.
Став участником конкурса, вам предоставится фантастический шанс без каких-либо рисков подтвердить свои высокие навыки в торговле и получить за это отличную награду!
Joining the competition will give you a fantastic opportunity to prove your trading skills and receive a handsome reward for them, in a completely risk free environment!
6. Уникальное предложение для партнёров - если победитель конкурса был привлечён партнёром компании, то партнёр получает 30% от призовой суммы.
6. A unique opportunity for our partners! If a partner attracted a client, who eventually becomes a winner, they will get 30% of the sum that was won by the client.
Ведь Панчи сделал предложение отрыжкой в микрофон для караоке в боулинге.
Punchy belched his proposal through a karaoke mic at a bowling alley.
Обращаем ваше внимание, что до начала конкурса торговля на демо-счетах, которые подключились к конкурсу, запрещена.
Please note that before the contests starts, no one is allowed to trade using demo accounts.
Я вырвался из безвестности после особо волнующего выступления в караоке.
I was plucked from obscurity after a particularly stirring karaoke performance.
Корин заказывала это, пока мы пели в караоке, как дурочки.
Corinne kept ordering them while we were singing karaoke like idiots.
5. Призовая сумма начисляется в течение недели после даты окончания конкурса на любой реальный торговый счёт, открытый в рамках учётной записи победителя.
5. Prize money will be transferred to any of the winner’s real trading accounts within a week after the end of competition stage.
Да, но она лишь захочет нарядить его и взять его с собой в караоке.
Yeah, but she'd just want to dress him up and take him out for karaoke at mother lode.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung