Exemples d'utilisation de "контейнерах" en russe avec la traduction "container"

<>
Поставка производится нерасфасованно в многоразовых контейнерах. Merchandise is delivered loosely in multi-purpose containers.
Упаковка наших товаров производится в контейнерах. Our articles are packed in containers.
газообразные продукты или отработанные газы в контейнерах; Product or waste gases in containers;
первичная и вторичная подсборки WE177 в контейнерах; WE177 primary and secondary sub-assemblies in containers;
В этих контейнерах содержатся объекты, относящиеся к домену. These containers hold the domain-specific objects.
Реклама должна быть правильно размещена в контейнерах iframe. Ads should fit in their iframe containers correctly.
оборудование для изготовления стекла, хранящееся в грузовых контейнерах; Glass production equipment stored in freight containers;
первичная и вторичная подсборки " Шевалин " в различных контейнерах; Chevaline primary and secondary sub-assemblies in various containers;
Отбракованные аэрозоли не должны перевозиться в закрытых грузовых контейнерах. Waste aerosols shall not be transported in closed freight containers.
положения о перевозке твердых насыпных грузов в грузовых контейнерах; Provisions for the transport of solid substances in bulk in containers;
Эти грузы должны перевозиться в водонепроницаемых контейнерах для массовых грузов. These goods shall be transported in bulk containers which are watertight.
Кстати, на кой фиг, приносить десерт в семи разных контейнерах? By the way, why would you bring dessert in like seven different containers?
Крысы выползают по ночам в поисках еды в сброшенных контейнерах. Rats crawl out at night in search of food in the discarded containers.
На вашем судне вы перевозите в закрытых контейнерах следующий опасный груз: On your vessel, you are transporting the following dangerous goods in closed containers:
Эти отходы главным образом хранятся в контейнерах на объектах временного хранения. This waste is mostly stored in containers at temporary storage sites.
ВК1: разрешается перевозка в крытых брезентом контейнерах или вагонах/транспортных средствах; BK1: Carriage in bulk in sheeted containers or wagons/vehicles is permitted;
На вашем судне вы перевозите в закрытых контейнерах следующие опасные грузы: On your vessel, you are transporting the following dangerous goods in closed containers:
Эти деньги были вывезены в чемоданах или контейнерах, наличными, конечно же. These were money taken out in suitcases or in containers, in cash of course.
Размещение на контейнерах информационных табло МЭГК, контейнерах-цистернах и переносных цистернах Placarding of containers, MEGCs, tank-containers and portable tanks
Некоторым семьям была предоставлена роскошь жизни в контейнерах, скрытых за высоким забором. Some families were afforded the luxury of containers, guarded behind tall fences.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !