Exemples d'utilisation de "контроле" en russe avec la traduction "control"

<>
Посмотрите видеоролик о родительском контроле. Watch the following video to learn about parental controls.
Дело во власти, контроле, унижении. It's about power, control, humiliation.
Официальная отметка о контроле (факультативно) Official control mark (optional)
Официальная пометка о контроле (факультативно) Official Control Mark (optional)
О бюджетном контроле [AX 2012] About budget control [AX 2012]
Популистские лидеры помешаны на контроле. Populist leaders are control freaks.
Тут дело в силе и контроле. It's about power and control.
Полное давление, поддерживается на основном контроле. Full pressures being maintained on master control.
О контроле аналитик для времени и посещаемости About dimension control for time and attendance
Дополнительные сведения см. в разделе О бюджетном контроле. For more information, see About budget control.
Проверьте на пограничном контроле, покидал ли он страну. Contact border control, check he hasn't left the country.
Дополнительные сведения о бюджетном контроле в AX 2012 More about budget control in AX 2012
Этот параметр не может использоваться при выключенном бюджетном контроле. This option cannot be used unless budget control is enabled.
О контроле аналитик для времени и посещаемости [AX 2012] About dimension control for time and attendance [AX 2012]
Лидеры Китая делают особый акцент на контроле загрязнения окружающей среды. China’s leaders are placing heavy emphasis on pollution control.
Закон Эллиота о контроле оружия не разделяет вашу точку зрения. The Elliot Gun Control Act, does not share your clarity of vision.
Блин, такая работа привлекает исключительно всяких фриков, помешанных на контроле. I swear, this job attracts power-tripping, insecure control freaks.
Закон о контроле, использовании и применении радиоизотопов и ионизирующего излучения Act on the control, use and application of radioisotopes and ionizing radiation
Это проявляется в слабом контроле качества и в утечке мозгов. That's showing itself in poor quality control and brain-drain.
Только при контроле и регуляции можно достичь такой аэродинамической эффективности. Only if you control and regulate it, you will get that aerodynamic efficiency.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !