Exemples d'utilisation de "контролирует" en russe avec la traduction "control"
Traductions:
tous3063
control2457
monitor385
supervise97
check36
oversight18
audit6
follow up5
keep in check1
autres traductions58
Армия контролирует новое правительство Таиланда
The Army is in control of the new government of Thailand
Бактерия всегда контролирует патогенность чувством кворума.
Bacteria always control pathogenicity with quorum sensing.
Он контролирует порядок наследования титулов аристократии.
Oh, he controls the succession of titles in the peerage.
Корона у Ламии, и она контролирует Экскалибур.
Lamia got the crown, and she had control over Excalibur.
Майкрософт не контролирует файлы cookie, устанавливаемые партнерами.
Microsoft doesn’t control the cookies that the marketing affiliates set.
Контролирует ли эволюция усложнение вещества во вселенной?
Does evolution control the sophistication of matter in the universe?
Социальная составляющая мозга контролирует начало сбора статистики.
The social brain is controlling when the babies are taking their statistics.
Так твой сотовый контролирует программируемый логический контролер.
So your cell phone controls the programmable logic controller.
Впервые человек контролирует робота лишь усилием мысли.
This is the first time a human has controlled a robot with thought alone.
К сожалению, Хатояма контролирует только незначительную часть политики.
Alas, Hatoyama controls only the narrow field of policy.
Facebook не контролирует материалы, доступные через подобные приложения.
Facebook doesn’t control the content made available through these apps.
Хирург сидит перед пультом управления, и контролирует робота.
The surgeon is sitting at a console, and controlling the robot with these controllers.
Он контролирует поступление продовольствия, медикаментов, воды и электроэнергии.
It controls the flow of food, medicines, water and electricity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité