Exemplos de uso de "Controlling" em inglês

<>
Controlling Outlook Voice Access features Управление функциями голосового доступа к Outlook
Controlling where your ads run Контролируйте, где демонстрируется ваша реклама.
Controlling your PC with Speech Recognition Управление компьютером с помощью распознавания речи
That's the exact first moment a brain intention was liberated from the physical domains of a body of a primate and could act outside, in that outside world, just by controlling an artificial device. Это первый раз, когда намерение мозга удалось высвободить из оков тела примата и реализовать во внешнем мире с помощью управляемого устройства.
prevention, treatment, and new research and development towards medical approaches to controlling the disease. предотвращение, лечение и новое исследование и разработка медицинского подхода к контролированию заболевания.
He's needy, pushy, and controlling. Он нуждающийся, настойчивый и управляемый.
Nobody is controlling what you do. Никто не контролирует то, что ты делаешь.
controlling and managing of open positions and pending orders; контроля и управления состоянием открытых позиций и отложенных ордеров;
Getting ahead of the curve will give Greece a realistic chance of controlling its own destiny. Шаг на опережение даст Греции реалистичный шанс для контролирования своей собственной судьбы.
And he's controlling the ear movement. И он управляет движением ушей.
She is bossy, territorial, and controlling. Она - властная и контролирующая все вокруг.
Controlling Account and Privacy Settings from the LinkedIn Mobile App Управление настройками учётной записи и конфиденциальности в мобильном приложении LinkedIn
At the start, the technology for engineering Bt genes into cotton was aimed primarily at controlling pests. В начале технология по созданию генов "Bt" была направлена на контролирование вредителей.
They're controlling who nervous system cells partner up with. Они управляют взаимодействиями клеток нервной системы.
Somebody is controlling Zoey's devices. Кто-то контролирует технику Зои.
The aircraft suffered a catastrophic failure of a screw, uh, controlling the rudder. В самолете произошел неустранимый отказ работы винта, эм, рулевого управления.
Should America continue to insist on controlling the selection process, it is the Bank itself that would suffer. Если Америка будет настаивать на контролировании выборного процесса, то от этого пострадает сам Банк.
The animal is controlling the avatar to touch the targets. Животное управляет виртуальной проекцией, которая касается объектов.
But controlling supply is not enough. Недостаточно только контролировать предложение.
Such an incremental increase is what most models for controlling climate change call for. Такое постепенное увеличение является тем, к чему призывают большинство моделей по управлению климатическими изменениями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.