Exemples d'utilisation de "концерта" en russe

<>
Traductions: tous290 concert235 gig35 concerto6 autres traductions14
История о девушке с концерта. The story about the girl at the recital.
Восемь представлений в неделю, два концерта. Eight shows a week, two matinees.
Отец хочет просмотреть номер до знаменательного концерта. Your father would like a sneak peek of your routine before the big show.
Что в точности он сказал о девушке с концерта? What exactly did he say about the girl at the recital?
Макс, почему бы не дать её в заключение концерта? Why not put it in as an encore now and then, Max?
Не забудьте, сок и печенье внизу, в подвале, после концерта. Don't forget that we will have cookies and juice set up in the basement after we're done here.
Оркестром во время этого потрясающего концерта управлял дирижёр, но подлинным маэстро вечера была Меркель. While the conductor led the orchestra in a breathtaking performance, the true maestro of the evening was Merkel.
Доказательство: агрессивное видео, на котором баллистические ракеты страны разрушают американский город во время концерта. Instead, what was clearly aggressive was the presentation of a mock-up video of the country’s ballistic missiles destroying an American city during a national musical performance.
Мы же сказали, что не работаем на другую студию, и нет никакого плана срыва сегодняшнего концерта. We told you, we aren't working for another studio and there isn't a plan to sabotage your big night.
В завершении концерта все три города соединяются телемостом в момент исполнения песни группы The Tap Tap "Конец света отменяется". All three cities will be joined by a televised link-up at the evening's close for a united rendition of The Tap Tap's anthem "The End of the World is cancelled"
Помнишь как мы возвращались с концерта "Cinderella" и тот перец надел свои штаны на голову водителя такси, так что тот ничего не мог видеть? Remember that time we were coming back from Cinderella's and Pedge put his pants over the taxi driver's head and he couldn't see a thing?
Похвально, что организаторы концерта Live Earth так сильно беспокоятся об отдаленном будущем, но стоит задаться вопросом, почему нас так мало беспокоит гораздо худшее настоящее. It's honorable that the Live Earth organizers are so concerned about the far-off future, but you have to wonder why there is so little concern about the much-worse present.
Невменяемый человек протаскивает почти две дюжины высокотехнологичного штурмового оружия в гостиничный номер на 32-м этаже, чтобы массовым убийством и самоубийством распылить над зрителями концерта смерть. A deranged person lugs nearly two dozen high-tech assault weapons to a 32nd-floor hotel room to spray death upon concertgoers in a mass murder and suicide.
Мы могли бы спасти гораздо больше жизней в случае природных катаклизмов, настаивая, например, на установлении стандартов к устойчивым перед ураганами зданиям, чем мы можем сделать, настаивая на достижении цели концерта Life Earth о 90%-ом сокращения выброса углерода к 2050 году. We could save many more lives during extreme weather events, for example, by insisting on hurricane-resistant building standards than we would by committing to Live Earth’s target of a 90% reduction in carbon emissions by 2050.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !