Exemples d'utilisation de "копией" en russe
Traductions:
tous2239
copy2167
replica21
image17
duplicate12
instance4
counterpart3
transcript2
lookalike1
transcription1
knockoff1
facsimile1
autres traductions9
Такой формат имени будет полезен, если вам придется воспользоваться резервной копией.
This is a good practice, and can be especially helpful if you ever need to restore a backup.
Если выбран пункт Локальные диски, на странице Выберите расположение резервной копии укажите диск с резервной копией и нажмите кнопку Далее.
If you select Local drives, select the drive containing the backup on the Select backup location page, and then click Next.
Рекомендуем пользоваться экспериментальными функциями с осторожностью, на компьютере с резервной копией данных.
If you choose to enable experimental features, you should proceed with caution on a properly backed-up computer.
Чтобы установить Microsoft Security Essentials, необходимо использовать компьютер с подлинной копией Windows.
Your computer must run genuine Windows to install Microsoft Security Essentials.
В общем, главное отличие этой версии от предыдущей в том, что вы можете загрузить свое фото, и персонаж будет вашей точной копией.
Well, the main difference between this game and the last one is that in this game, you can upload a photo of yourself and play as an avatar that looks exactly like you.
Но то, что вы делаете, думая, что вы можете просто записать, или, или сделать мне карточки для запоминания, и я стану вашей копией.
But what you're doing, thinking that you can just sign me up or-or make me some flash cards, and I'll be you.
Вы можете интегрировать Office 365 с существующими службами каталогов, а также с локальной копией Exchange Server, Skype для бизнеса Server 2015, или SharePoint Server 2013.
You can integrate Office 365 with your existing directory services and with an on-premises installation of Exchange Server, Skype for Business Server 2015, or SharePoint Server 2013.
В Австрии избиратели будут выбирать между двумя кандидатами ? сторонником и противником ЕС. Норберт Хофер, противник ЕС и лидер австрийской Партии свободы (FPO) является копией националистического кандидата Ле Пен из Франции.
In Austria, voters will choose between a pro- and an anti-EU candidate in the nationalist mold of Le Pen, Norbert Hofer of the Austrian Freedom Party (FPÖ).
Она совсем непохожа на Мэрилин. Но к тому времени, когда мы одели её, надели парик и нанесли макияж, она стала точной копией Мэрилин до такой степени, что даже муж не смог её узнать, или узнать двойника на этих фотографиях, что мне кажется очень интересным.
She looks nothing like Marilyn, but by the time we've made her up and put wigs and makeup on, she looks exactly like Marilyn, to the extent that her husband couldn't recognize her - or recognize this look-alike - in these photographs, which I find quite interesting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité