Exemples d'utilisation de "копчёного мяса" en russe

<>
Плюс мой папа послал в помощь пакет копчёного мяса Из дома, так что я думала, может быть позже ты, Я и Коул можем сходить в парк и сделать пикник с сосисками. Plus, my dad sent a care package of smoked meats from home, so I thought afterwards, maybe you, me, and Cole could go to the park and have a sausage picnic.
Дай ребятам копчёного мяса! Give the boys smoked ham!
Плюс мой папа послал в помощь пакет копчёного мяса Plus my dad sent a care package of smoked meats
Не забудь копчёного лосося. Don't forget the kippers.
Я скормил немного мяса моей собаке. I fed some meat to my dog.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Ты купил какого-нибудь мяса в супермаркете? Did you buy any meat in the supermarket?
Собака хочет мяса. The dog wants meat.
Том купил дорогого мяса, чтобы приготовить на ужин. Tom bought some expensive meat to cook for dinner.
На днях я купил фунт мяса. I bought a pound of meat the other day.
Из дешевого мяса хороший суп не получается. Cheap meat doesn't make good soup.
Я предпочитаю не есть мяса, потому что я вегетарианец. I prefer not to eat meat because I'm vegetarian.
Я вегетарианец, который есть много мяса. I'm a vegetarian who eats a ton of meat.
Он бросил собаке кусок мяса. He threw a piece of meat to a dog.
Степень готовности мяса? Degree of meat doneness?
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса. The organisation also recommends limiting your consumption of red meat.
Строгое вегетарианство, когда отказываются не только от мяса и рыбы, но и от молока, меда, яиц, становится модным образом жизни. Strict vegetarianism, when they abstain not only from meat and fish, but also from milk, honey, eggs, is becoming a popular way of life.
Консервация мяса путем копчения, сушки или засола, может привести к образованию канцерогенных веществ. The conservation of meat by smoking, drying or curing can cause the formation of carcinogens.
Например, когда в начале 2014 года Россельхознадзор запретил ввоз австралийской говядины, а годом раньше - американского и канадского мяса. For example, at the beginning of 2014, Rosselkhoznadzor banned the import of Australian beef, and, the year before that, American and Canadian meat.
В классической традиции американо-российской дипломатии Барак пригласил Дмитрия на пару гамбургеров в весьма демократическое заведение, где они побеседовали об экспорте куриного мяса и о своём опыте общения в Twitter’e (который Обама называет «Twitters»). In the classic tradition of U.S.-Russia diplomacy, Barack invited Dmitry out for some conspicuously blue-collar burgers on Thursday, where they talked about chicken exports and their experiences updating Twitter accounts (which Obama described as “Twitters“).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !