Exemples d'utilisation de "корее" en russe

<>
Traductions: tous3157 korea3112 autres traductions45
Новое экономическое чудо в Южной Корее Renewing the South Korean Miracle
Начиная с 1985 года в Южной Корее задавался вопрос: Now they've been asking a question since 1985:
Или по законам диктатуры, как в Северной Корее, когда ее лидер приказывает запустить ракету? A dictatorship, like the North Korean leader ordering a missile launch?
За то же время в Южной Корее сменились десять президентов, а в США - одиннадцать. During the same period, there have been 10 South Korean presidents and 11 US presidents.
Если это написал доктор Ким Мён Гук, должно быть, они используются в Северной Корее. If Dr. Kim wrote these codes, they may be North Korean's.
На самом деле, зачем Корее становиться самодостаточной и лишаться из-за этого помощи мировой сверхдержавы? Indeed, the ROK would be foolish to become self-sufficient and lose the aid of the world's superpower.
Холодная Война, подъем маоистского Китая и война в Корее - все это сделало Японию необходимой для США. The Cold War, the rise of Maoist China, the Korean War all made Japan indispensable to America.
Простые корейцы настаивают на том, что американских солдат, совершивших преступление в Корее, должны судить в корейских военных судах. Ordinary Koreans insist that US soldiers who commit crimes should be tried in Korean courts.
Но южнокорейская демократия не была чем-то, что США дали Корее, или даже чем-то, что они всегда поощряли. But South Korean democracy was not something the US gave to the Koreans, or even always encouraged.
В Южной Корее доход на душу населенія вырос в 23 раза, в то время как в Пакистане – только в три. South Korean’s per capita income has grown 23-fold since then, while Pakistan has experienced only a three-fold increase.
Предупреждение о том, что Китай не позволит Северной Корее «устраивать беспорядок у его порога» может считаться эквивалентом «желтой карточки» в футболе. China’s warning that it will not allow North Korean “troublemaking on China’s doorstep” can be considered the equivalent of a “yellow card” in soccer.
Хотя это публично не заявлялось, существовало распространенное мнение о том, что влиятельные американские политики хотели бы сменить режим в Северной Корее. Though not publicly declared, it was widely believed that key American policymakers wanted regime change.
Еще более усугубляет дело то, что национальные продовольственные запасы закончились в январе, а гуманитарная помощь, оказанная Северной Корее, закончится в этом месяце. Making matters worse, national food stocks ran out in January and South Korean food aid will run out this month.
На каждый миллион аргентинцев приходится около 600 научных работников, в то время как в Корее 2200 научных работников на каждый миллион жителей. There are around 600 scientists for every million Argentines, compared with 2,200 scientists for every million Koreans.
"Теперь мы должны подражать Южной Корее", - говорит Ейсуке Сакакибара, ведущий японский экономист, который был одним из архитекторов японского "чуда" 1980-х годов. "We should now emulate the South Koreans," says Eisuke Sakakibara, a leading Japanese economist, who was one of the architects of the Japanese "miracle" of the 1980's.
Мы более чем готовы оказать Северной Корее помощь в достижении более высокого уровня экономического развития, почти всегда являющегося источником мира и безопасности. We are more than willing to help the North achieve economic growth, which is almost always the source of peace and security.
Так, например, в конце войны в Корее Чик Кливленд имел на своем счету четыре сбитых МиГа, два предположительно сбитых и четыре поврежденных МиГа. At the end of the Korean War, for example, Chick Cleveland was credited with four MiG-15 kills, two probable kills, and four damaged MiGs.
Критики слева указывают на то, что война в Корее повредила президентству Гарри Трумана, как и война во Вьетнаме определила судьбу администрации Линдона Джонсона. Critics on the left point out that the Korean War crippled Harry Truman’s presidency, just as the Vietnam War defined Lyndon Johnson’s administration.
На упаковке игр для Xbox 360 в Корее указывается рейтинг KMRB, хотя в Xbox 360 не обязательно применение рейтинга KMRB для возрастных ограничений. Korean Xbox 360 packaging displays the KMRB rating, although the Xbox 360 does not enforce KMRB ratings in the parental controls.
Для того чтобы понять значение «связей» в Корее, необходимо рассматривать их как элемент целого ряда традиций и правил поведения, существующих в корейском обществе. To understand Korean cronyism we have to see it as one aspect of a set of related social conventions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !