Exemples d'utilisation de "корневой каталог" en russe

<>
Скопируйте содержимое ZIP-файла в корневой каталог USB-устройства флэш-памяти. Copy the contents of the .zip file to the root directory of your USB flash drive.
Скопируйте содержимое ZIP-файла в корневой каталог USB-устройства флэш-памяти (например, E:\). Copy the contents of the .zip file to the root directory of your USB flash drive (for example, E:\).
Переменная <system drive> представляет собой корневой каталог диска, на котором установлена операционная система. The <system drive> variable represents the root directory of the drive where the operating system is installed.
Скопируйте содержимое ZIP-файла в корневой каталог компакт- или DVD-диска и запишите файлы на диск. Copy the contents of the .zip file to the root directory on your CD or DVD, and then choose to write (burn) the files to the disc.
Скопируйте содержимое ZIP-файла в корневой каталог компакт-диска или DVD-диска и запишите файлы на диск. Copy the contents of the .zip file to the root directory on your CD or DVD, and choose to write (burn) the files to the disc.
Рекомендуется переместить каталог SharedResPool на диск, обеспечивающий более высокое быстродействие, чем тот, на котором размещен корневой каталог ScanMail для Microsoft Exchange. It is a best practice to relocate the SharedResPool directory to a drive that is faster than that of the root directory used by ScanMail for Microsoft Exchange.
Папка SharedResPool находится в пути корневого каталога ScanMail. The SharedResPool folder is located in the path of the ScanMail root directory.
В этом поле необходимо указать путь (начиная с корневого каталога), по которому будет посылаться отчет. The path (starting with the root directory) for sending reports must be given in this field.
Допустим, корневой каталог вашего сайта — /var/html. For this example we'll assume the root of your website is /var/html.
Перенесите папку src/Facebook в корневой каталог своего сайта или туда, где вы хотите сохранить сторонний код. Move the folder src/Facebook to the root of your website installation or where ever you like to put third-party code.
В некоторых сценариях, например, при настройке сервера-плацдарма, можно увеличить производительность сервера Exchange, переместив корневой каталог почты SMTP на другой жесткий диск или раздел. In some scenarios, such as when you configure a bridgehead server, you can increase the performance of the Exchange server if you move the SMTP Mailroot directory to a different hard disk or partition.
В поле Каталог очереди укажите полный путь к корневой папке почты Mailroot. In the Queue directory field, specify the full path of the appropriate Mailroot folder.
Книга, которую нужно запретить прежде всего, - это каталог запрещённых книг. A book which, above all others in the world, should be forbidden, is a catalogue of forbidden books.
Я оглянулся и увидел огромную дыру в корневой части крыла и фюзеляже.... I shot a glance back and saw an enormous hole in the wing root and the fuselage....
Пожалуйста, вышлите мне каталог. Please send me a catalogue.
Высокая трава со сложной и мощной корневой системой стабилизирует мерзлую почву, которая сегодня оттаивает все быстрее, говорит он. Tall grasses with complex root systems will stabilize the frozen soil, which is now thawing at an ever-increasing rate, he says.
Пришлите, пожалуйста, Ваш каталог и прочую информацию по факсу. Please send us your current catalogue and other informational materials by fax.
Если вы являетесь администратором корневой Страницы, вы можете добавлять новые региональные Страницы в свою структуру глобальных Страниц. Для этого: If you are an admin of the root Page, you can add new market Pages to the Global Pages structure by:
Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки. Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery.
Однако люди, управляющие корневой Страницей, не могут редактировать локальные Страницы, если им не присвоена та же роль на этих конкретных Страницах. However, people managing the root Page will not have access to edit market Pages, unless they have a role on those specific Pages as well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !