Exemples d'utilisation de "коробочка" en russe

<>
Traductions: tous34 box31 autres traductions3
Желтая коробочка называлась административным комплексом. The yellow box was called the administration complex.
А китайская коробочка была в полене. And the box inside a fire log.
У меня был Mac Classic, это маленькая коробочка. And I had a Mac Classic. And it's a little box.
Два предложения пообедать и коробочка кексов с сегодняшнего утра. Two lunch offers and a box of cupcakes since this morning.
Именно эта коробочка с завтраком среди экспонатов, предоставленных музеем Хиросимы американскому институту, сделала выставку неприемлемой для бывших "героев". Indeed, it was the display of the box among the artifacts that the Hiroshima museum lent to the American institution that made the exhibition unacceptable to the former ``heroes."
Так вот, одна из девушек рассказала мне, что около трех месяцев назад, она была в офисе с Констанс, и, когда Констанс уходила на обед, она споткнулась и уронила сумочку, оттуда выпала и раскрылась коробочка из-под леденцов, и из нее высыпалось столько забавных таблеточек, что ими можно было укомплектовать целую аптеку. So one of the girls tells me that about three months ago, she was in the office with Constance, and as Constance was heading out for lunch, she stumbled and dropped her purse, and her altoids box popped open, spilling out enough funny-looking pills to fill a pharmacy.
Спасибо за чудесные коробочки для обеда. Thank you for the great lunch boxes.
У этой коробочки - ваш телефонный номер. The little box has your phone number.
Взять его в коробочку или подсечку сделать? You wanna box him out of here or leapfrog?
О, и вот эту квадратную коробочку в алькове. Oh, and that little cube-shaped box in the alcove.
Коробочки с обедами, утром отвези, нескончаемые подгузники у малышей. Lunch boxes, morning drop-off, the baby's endless stream of diapers.
Он не гадит на обивку, а ходит в коробочку. He doesn't hog the covers, and he poops in a box.
Что мы "положим в коробочку" и засунем куда нибудь. That we'll put in a box and just keep away somewhere.
Я не могу найти зерновых крекеров, коробочек сока, щеточек для масла. I can't find all our cereal crackers, juice boxes, the butter brush.
Контроллеры, эти маленькие коробочки, которые программируются, устанавливаются и делают свою работу. PLC's, these small boxes which have no display, which are programmed, are put in place, and they do their job.
Я делаю инсталляцию о бренности бытия из треников и черта в коробочке. I'm doing a still life of a pair of trainers and a Jack-in-a-Box.
Да потому, что, когда кнопки вне коробочки, задачка довольно легкая, не так ли? Because when the tacks are out of the box, it's pretty easy isn't it?
А потом, как только он начнет плакать, ты достанешь черную коробочку с кольцом. And then just as he begins to cry, you pull out a black box with a ring in it.
Я подарил Рене эту коробочку в форме сердца на нашу десятую годовщину свадьбы. I gave Renee that little heart-shaped box for our 10th anniversary.
Вместо этого каждому из нас они дают коробочку стоимостью 7 долларов 95 центов. Instead they give each of us a seven-dollar-and-95-cent box.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !