Exemples d'utilisation de "корректирующей" en russe

<>
В результате, я бы рассматривал откат от 1.0460 в качестве корректирующей фазы движения вниз. As a result, I would treat the recovery from 1.0460 as a corrective phase of the larger down path.
В результате, я бы относился к восстановлению от 1.0460 как к корректирующей фазе нисходящего движения. As a result, I would treat the recovery from 1.0460 as a corrective phase of the larger down path.
В результате, я бы относился к восстановлению от 1.0460 как к корректирующей фазе большого пути вниз. As a result, I would treat the recovery from 1.0460 as a corrective phase of the larger down path.
В общем возможность для отскока и более высокого минимума вблизи линии шеи существует до сих пор и, таким образом, я бы все равно ожидал снижение до 1305 в качестве корректирующей фазы, по крайней мере сейчас. In the bigger picture the possibility for a rebound and a higher low near the neckline of the pattern still exists and thus I would still treat the decline from 1305 as a corrective phase, at least for now.
Что касается более общей картины, на дневном графике возможность для более высокого минимума все еще существует и, таким образом, я бы все равно воспринимал снижение т уровня 1305 в качестве корректирующей фазы, по крайней мере сейчас. As for the bigger picture, on the daily chart the possibility for a higher low still exists and thus I would still treat the decline from 1305 as a corrective phase, at least for now.
Что касается более общей картины, на дневном графике возможность для более высокого минимума все еще существует и, таким образом, я бы все равно воспринимал снижение по сравнению с 1305 в качестве корректирующей фазы, по крайней мере сейчас. As for the bigger picture, on the daily chart the possibility for a higher low still exists and thus I would still treat the decline from 1305 as a corrective phase, at least for now.
С учетом того, что на экспортные поставки нефтедобывающих стран внутренние цены не влияют, обменный курс не играет существенной корректирующей роли в краткосрочной перспективе. Given that the exports of oil-producing countries are not determined by domestic prices, the exchange rate plays no significant short-term adjustment role.
Были намечены практические шаги по развертыванию работ по формированию наземной инфраструктуры, включая размещение и сертификацию контрольно-корректирующих станций и системы распространения корректирующей информации. The subcommission outlined practical steps for building such ground-based infrastructure, including the placement and certification of control correction stations and a system for disseminating information on any corrections.
При наличии у клиента открытой позиции на день регистрации (Dividend ExDate) происходит начисление (позиция на buy) или списание (позиция на sell) корректирующей суммы. If client has an open order on registration date (Dividend ExDate) - an automatic adjustment is applied.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !