Exemples d'utilisation de "косить под дурачка" en russe

<>
Не надо косить под гангстера. Don't give me that gangsta shit.
Знаешь, они нашли одного дурачка, который меня оболгал. You know, they got some fool lying about me.
У тебя что, привычка так откровенно косить на замужних женщин? You make a habit of leering at married women so blatantly?
Это то, что раскрывается под конец. That is somewhat explained at the end.
Я раскладывал дурачка из французских открыток твоей мамочки, и в общем, я бы предпочел уединиться. I was actually jacking off to French postcards of your mother, and, uh, would prefer a little privacy.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Ладно, как насчет кретина или дурачка? Okay, how about nitwit or doofus?
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Так я получаю собаку и дурачка? Oh, so I get a dog and a mutt?
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
В цирке жизни поэт похож на Огастеса - Дурачка, плохо приспособленного к повседневной действительности, в которой остальные люди предлагают и получают свою долю удобоваримой реальности. In the world-circus the poet looks like an Augustus the Fool, ill-equipped for everyday life in which his fellow men offer and receive their share of edible reality.
У тебя темные круги под глазами. You've got dark circles under your eyes.
Я укрылся под зонтиком друга. I took shelter under my friend's umbrella.
Индия была под управлением Великобритании много лет. India was governed by Great Britain for many years.
Он подстроился под обстоятельства. He adapted himself to circumstances.
Старые дома были снесены, чтобы дать место под супермаркет. The old houses were torn down to make room for a supermarket.
Они танцевали под музыку. They were dancing to the music.
Жизнь его ребёнка под угрозой. His child's life is in danger.
Я попал под ливень и промок до нитки. I was caught in a shower and got drenched to the skin.
Старуха дает деньги под три процента. The old woman lends money at the rate of three percent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !