Exemples d'utilisation de "костюмов" en russe

<>
Traductions: tous532 suit329 costume163 dress29 autres traductions11
Мне 44 года и у меня есть 8 спортивных костюмов одного цвета и размера. I am 44 years old and have 8 tracksuits the same colour and size.
А теперь я ухожу на примерку костюмов. Now I'm off to my wardrobe fitting.
Нет, костюмов нет даже и в собачьем шоу. No, and there's no outfits in dog shows either.
Мы устали от этих навороченных запусков и корпоративных костюмов. We're tired of these doodad launches and corporate suites.
Есть опасения насчет повреждений ваших костюмов, так что проводится диагностика. Now they're worried about heat damage to your CMRs, so they're doing a diagnostic.
В японской корпоративной культуре мужчины еще больше доминируют – это мир мужских костюмов с наглухо застегнутыми пуговицами. Japan’s corporate culture is even more male-dominated – a world of pinstripes and button-downs.
Эверсли связалась со своим специалистом по скафандрам, а тот подключился к другим инженерам Хьюстона и к изготовителю костюмов. Eversley got on the loop with her spacesuit expert, who was tied in to other engineers in Houston and at the spacesuit manufacturer.
Эта таблица ее разнообразных брючных костюмов, которую Buzzfeed также назвал «50 оттенками серого», распространилась в интернете несколько месяцев назад. This nice graphic of all her different pantssuit varieties — which Buzzfeed also titled with a 50 Shades of Grey reference — made the internet rounds a few months ago.
Чтобы не остаться в стороне, Bloomberg тоже попытался присоединиться к движению «У Ангелы Меркель много брючных костюмов, которые она все время носит». Not to be left out, Bloomberg is also jumping in on the “OMG Angela Merkel has a lot of pantsuits and wears them all the time” bandwagon.
А когда бывший спикер Палаты представителей Нэнси Пелоси дает интервью, часто возникают вопросы, касающиеся ее брючных костюмов в пастельных тонах, наряду с вопросами, касающимися современной политики. And apparently when former Speaker of the House Nancy Pelosi gives interviews there are often questions about her pastel pantsuits mixed in with questions, about you know, actual policy.
Сегодня на канале Bloomberg был показан видеосюжет, озаглавленный «50 оттенков брючных костюмов Ангелы Меркель», где «Стефани Рул рассказывала об оттенках жакетов Ангелы Меркель» - это цитата из анонса новостей. The television station has a video out today, aptly titled “The 50 Shades of Angela Merkel’s Pantsuits,” where “Stephanie Rule reports on the colors of Angela Merkel’s blazers” — literally that is a quote from the promo for the segment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !