Exemples d'utilisation de "костюмов" en russe avec la traduction "costume"

<>
Она уехала на примерку костюмов. She left for a costume fitting.
Ты должна сделать примерку костюмов. You got a costume fitting.
Разве тебе не нужно на примерку костюмов? Don't you have a company costume fitting to go to?
Никаких больше гномов, никаких больше купидонов, никаких больше проклятых костюмов эльфов. No more leprechauns, no more cupids, no more goddamn elf costumes.
Ввиду убийства Блюбелл, на доске объявлений будет вывешен список нежелательных костюмов. In lieu of the Bluebell killing, a list of non-acceptable costumes will be listed on the bulletin board.
Да уж, я взял эти рукава в магазине маскарадных костюмов внизу квартала. Yeah, I picked up these sleeves at the costume shop down the block.
Да и костюмов для домашних животных в этом году в магазинах не останется. Pets, however, will not be left behind this year in the costume department.
Это вторая награда Секс-бомбы за ночь, они выиграли раннее награду за лучший дизайн костюмов. This is Bombshell's second award of the night, having won earlier for best costume design.
Без купальных костюмов, соответствующих их религиозным убеждениям, верующие семьи не позволят своим девочкам ходить на пляж. Without swimming costumes that comply with their religious beliefs, observant families would not permit their girls to go to the beach.
Некоторые из этих костюмов отличаются, но более половины из них подходят под описанного свидетелями стрелка, который перешел улицу и исчез в переулке. Now, some of these costumes are way off, but more than half of them match the description witnesses gave of the shooter they saw walk across the street and disappear down the alley.
Хорватия сообщила о таких мероприятиях, как собирание и сохранение народных и традиционных костюмов, музыки и танцев, и включение в школьные программы знаний о традиционных плодах и травах. Croatia refers to activities such as the collection and preservation of folk and traditional costumes, music and dance, and the integration of knowledge on traditional fruits and herbs in school curricula.
В числе самых значительных примеров надо назвать Национальный балет Кубы — учреждение, пользующееся престижем во всем мире, которое не может приобрести в Соединенных Штатов пуантов, костюмов и других продуктов, необходимых для создания декорации и реквизита, что создает трудности для спектаклей и вызывает крупные дополнительные финансовые затраты. Among the most significant examples is the National Ballet of Cuba, an institution of international renown, which is prohibited from purchasing ballet shoes, costumes and set design materials from the United States, which raises difficulties in staging performances and major additional expenses.
Я пойду, надену костюм Покахонтас. I'm gonna go change into my Pocahontas costume.
Классный костюм Гангам Стайл, Крейг! That sure is a great Gangnam Style costume, Craig!
Его костюм немного смягчил удары. His, um, costume cushioned the blow somewhat.
Костюм Миры - просто прелесть, правда? Mira's costume is a beauty, isn't it?
Одежда, костюмы, сундуки, все вещи. And her clothes, stage costumes, trunks, all of her things.
Я костюм к Хэллоуину блестками обшиваю. I'm just bedazzling my Halloween costume.
Ты боишься, что костюм тебя полнит. You're afraid that costume makes you look fat.
Этот костюм бездомной кошки совершенно неуместен. That alley cat costume is totally inappropriate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !