Exemples d'utilisation de "край тарелки клапана" en russe

<>
Пришлифуйте клапана. Grind in the valves.
Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба. The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
Не поможешь мне вымыть эти тарелки? Can you help me wash these dishes?
Прохорову отводилась в значительней мере роль предохранительного клапана, предназначенного утихомирить критиков и продемонстрировать на парламентских выборах 4 декабря, что самая большая в мире страна, крупнейший производитель нефти, отошла от так называемой управляемой демократии и привлекает голоса более радикальных партий. Prokhorov’s role was widely seen as a safety valve for limited criticism which could show that the world’s largest country and biggest oil producer was moving away from what is often called a managed democracy and attract votes from more radical parties in a parliamentary election on December 4.
Но это самый южный край Азербайджана, иранская граница находится всего в нескольких километрах отсюда. However, this is the deep south of Azerbaijan, and the border with Iran is just a few kilometres away.
Где тарелки? Where are the plates?
Существует два ключевых защитных клапана. There are two key safety valves.
Это край, где пламя свободы пережило одну из самых мрачных глав человечества, где традиции гостеприимства и инклюзивности бросают вызов многовековому политическому насилию и посягательствам. It is a land where the flame of liberty has survived some of humanity’s darkest chapters, where traditions of hospitality and inclusion have defied centuries of political violence and invasion.
Заберите эти тарелки, пожалуйста. Please take these dishes away.
Ситуация была бы еще хуже, не будь этого спасительного предохранительного клапана. The situation would have been even worse had this safety valve not been in place
Область — область (регион, край, штат и так далее) проживания; State — area (region, territory, state, etc.) of residence;
Девочке не нравилось мыть тарелки. The girl didn't like to wash dishes.
Я должен проверить клапана. I gotta check the valves.
Чтобы перейти к следующей области панели управления Xbox, переместите руку на край экрана и проведите рукой через все тело. To move to the next area of the Xbox Dashboard, move your hand to the edge of the screen and “swipe” across your body.
Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной. Fold the napkins and put one by each plate.
Э, ему нужно восстановление митрального клапана, которое я собираюсь провести завтра. Uh, he needs a mitral valve repair, which I'm gonna do tomorrow.
Прокрутите шкалу времени до момента, где вы хотите вставить надпись, а затем коснитесь и удерживайте край видеозаписи до появления значка. Scroll the timeline to the point where you want to add a title, then tap and hold the edge of the video clip until appears.
То, что осталось от польской диаспоры, занималось сантехническими работами; то, что осталось от греческой, било тарелки. What was left of the Polish community plumbed; what was left of the Greek smashed plates.
Хан будет делать замену клапана и она уверена, что я - дебилка. So hahn is doing a ross procedure, and she thinks I'm a moron.
Чтобы переместиться к следующему элементу панели управления с помощью жестов, переместите указатель на край экрана с помощью правой руки и проведите рукой через все тело. To move to the next hub in the dashboard using gestures, move the cursor to the edge of the screen using your right hand, and “swipe” across your body.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !