Exemples d'utilisation de "краткосрочная" en russe avec la traduction "short-term"
Traductions:
tous2347
short-term1898
near-term205
short term191
short-run44
unfunded3
autres traductions6
Тем не менее, краткосрочная картина остается негативной.
However, the short-term picture remains somewhat negative in my view.
Краткосрочная ситуация во Франции вызывает большую озабоченность.
The short-term situation for France is more worrying.
Это добавляет мнение, что краткосрочная картина остается положительной.
This adds to my view that the short-term picture stays positive.
Я бы придерживался мнения, что краткосрочная картина является нейтральным.
I would maintain the view that the short-term picture is neutral.
Поэтому, я считаю, что краткосрочная картина USD / JPY является нейтральной.
Therefore, I believe that the short-term picture of USD/JPY is neutral.
По сравнению с другими видами торговли, Форекс - краткосрочная инвестиционная стратегия.
Forex trading is a very short-term investment strategy.
Таким образом, я бы сохранил мнение, что краткосрочная картина является нейтральной.
Thus, I would maintain the view that the short-term picture is neutral.
AUD/NZD: краткосрочная бычья модель предполагает возврат к уровню 1.0900
AUD/NZD: Short-Term Bullish Patterns Suggests Return to 1.0900
USDCAD: краткосрочная двойная верхушка подтверждена после падения ниже уровня 1.0900
USDCAD: Short-Term Double Top Activated on Drop Below 1.0900
Но существует также и важнейшая краткосрочная задача – предотвратить повторение цикла экономического спада.
But there is also a short-term imperative to avoid a cycle of decline.
Возможность для более высокого минимума все еще существуют, краткосрочная картина остается положительной.
Since the possibility for a higher low still exist, the short-term picture remains cautiously positive.
На мой взгляд, краткосрочная картина является положительной и движения по-прежнему сильны.
In my opinion, the short-term picture is positive and the momentum is still strong.
Краткосрочная стабильность потребительских цен не гарантирует экономической, финансовой или денежно-кредитной стабильности.
Short-term consumer-price stability does not guarantee economic, financial, or monetary stability.
Тем не менее, я все еще верю, что краткосрочная картина является отрицательной.
However, I still believe that the short-term picture is negative.
Таким образом, на первый план выступала не долгосрочная стабильность компании, а краткосрочная видимость таковой.
What mattered was not a company's long-term strength but its short-term appearance.
Краткосрочная доходность остается на или ниже нуля, кривые доходности по всему миру резко растут.
With short-term yields remaining at or below zero, yield curves around the world are steepening sharply.
Однако наша краткосрочная бычья точка зрения по CAC будет опровергнута при убедительном прорыве ниже уровня 4600.
However our short-term bullish view on the CAC would be invalidated upon a decisive break below 4600.
Повторюсь, это уменьшение указывает на плоскую временную структуру, когда краткосрочная вмененная волатильность растет быстрее, чем долгосрочная опционная премия.
Again, those sharp declines indicate a flattening term structure, with short-term implied volatility rising faster than longer-dated option premium.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité