Exemples d'utilisation de "крепкий юноша" en russe

<>
Мой отец любит крепкий кофе. My father likes strong coffee.
Кадзуо - честолюбивый юноша. Kazuo is an ambitious young man.
Он всегда пьёт крепкий кофе. He always takes his coffee strong.
Я - юноша стеснительный. I am a shy boy.
Этот кофе слишком крепкий для меня. This coffee is too strong for me.
Этот бедный юноша наконец стал великим художником. The poor young man finally became a great artist.
Только посредством огня куется крепкий меч. Only through fire is a strong sword forged.
Юноша скрыл это от своей семьи. The boy hid it from his family.
Он крепкий парень, его так просто не лишить присутствия духа. He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
Вдохновленный давней историей, описанной сказочником Шарлем Перро, в которой молодой заколдованной девушке предстояло проспать 100 лет, пока ее не разбудит поцелуем любящий юноша. Influenced by an old story by Charles Perrault, where a young maiden is cursed to sleep for 100 years, only to be awakened by true love’s kiss.
крепкий кофе strong coffee
Если позволите, я дам вам один совет, юноша. If I may, lad, allow me to offer you one piece of advice.
В невесомости очень трудно открутить болт, который какой-нибудь крепкий парень закрутил на Земле». In weightlessness, to unscrew a bolt that some big guy had tightened up on the ground is not that easy.”
Это очень нахальный юноша, настоящий вымогатель, мой милый. That's a very impudent boy a regular little gold digger, my dear.
Свечи Marubozu предоставляют собой крепкий моментум в рассматриваемом направлении. Marubozu candles represent strong momentum in a given direction.
Этот человек, этот юноша, этот щенок. This man, this youth, this mere pup.
Очевидно, что, если он ожидает крепкий внутренний рост, чтобы закрыть разрыв выпуска и начать толкать цены выше, он будет ждать долгое время. Clearly if he is expecting robust domestic growth to close the output gap and start pushing prices higher, he is going to wait a long time.
И уверены ли мы, что бомбу бросил именно этот юноша? Are we certain that it was the boy who threw the bomb?
Центральные банки и казначейства узнали, что стабильные цены и крепкий бюджет исключительно важны для процветания. Central banks and treasuries have learned that stable prices and sound budgets make extraordinary contributions to prosperity.
Мы слышим звонок в дверь, и юноша возвращается. We hear the door bell ring, and after a moment the boy returns.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !