Exemples d'utilisation de "критики" en russe avec la traduction "critic"
Некоторые критики говорят: "Программное обеспечение безнадёжно отстало".
Some critics say, "Oh, well software is stuck in the mud."
Америка гораздо жизнеспособнее, чем думают ее критики.
America is much more resilient than its critics believe.
Однако многие критики этого соглашения упускают главное.
Many critics of the deal, however, have missed the point.
Многие критики сочли бы такой ход преждевременным.
Such a move would be deemed premature by numerous critics.
Критики обвиняют в задержке индийскую неповоротливую бюрократию.
Critics also blame India's sluggish bureaucracy for the delays.
Некоторые критики глобализации, возможно, поприветствовали бы такой исход.
Some critics of globalization might welcome such an outcome.
Все более сложно, чем думают критики, говорят они.
It's more complicated than critics think, they say.
Критики пользуются такими случаями стараясь доказать несерьезность существующей проблемы.
Critics seize upon these embellishments to argue that there is really not much of a problem.
Даже западные эксперты и критики ислама придерживаются разных взглядов.
Even western experts and critics of Islam hold different views.
Критики утверждают, что Обама ничего не делает, а только говорит.
Critics contend that Obama has been all words and no deeds.
В течение десятилетий критики Европейского союза говорили о дефиците демократии.
For decades, critics of the European Union have spoken about a democratic deficit.
Многие критики говорили, что это приведет к эксплуатации наивных инвесторов.
Many critics said that it would result in the exploitation of naive investors.
Как и ожидалось, пуристы на них набросились, а критики высмеяли.
Predictably, the purists pounced and the critics ridiculed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité