Exemples d'utilisation de "кровоизлияние в глаз" en russe

<>
У пациентки было кровоизлияние в глаз 2 года назад. Our patient hemorrhaged into her eye two years ago.
И ведь прежде, чем кровоизлияние в мозг приковало его к инвалидной коляске в 2008 году, Рейес был погружен в спорт в течение более 60 лет, в качестве игрока малых категорий, игрока Высшей баскетбольной лиги, уполномоченного и руководителя BSN с Ковбоями Баямона и президента Федерации баскетбола. Reyes was immersed in the sport for over 60 years before being confined to a wheelchair in 2008 following a stroke; he was a minor league player, National Superior Basketball player, BSN representative and manager with the Bayamón Vaqueros or President of the Basketball Federation.
Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать. I got a bug in my eye and I can't get it out.
У него был инсульт, затем, вероятно, он упал и сильно ударился, что вызвало обширное кровоизлияние в мозг. He's had severe cerebral hemorrhaging either from the fall itself or from a stroke that led to the fall.
Что-то попало в глаз Something got in the eye
Может вызвать внутреннее кровотечение и кровоизлияние в мозг. An overdose could cause massive internal bleeding and brain hemorrhages.
На щиток гермошлема, имеющий мыльное покрытие для предотвращения запотевания, попала одна-единственная капля, которая срикошетила и попала астронавту в глаз. A single drop hit his helmet visor, which was coated with a soapy material to prevent fogging, and bounced back into his eye.
У ребёнка кровоизлияние в могз. The brain hemorrhage of the child is problematical.
Вот (дает официанту в глаз) Here (punches a waiter in the eye)
Официальная причина смерти - кровоизлияние в мозг из-за трещины черепа вследствие удара о навес. Official C. O.D is cerebral hemorrhaging from a cracked skull due to his head hitting the awning.
Тыкать Буша в глаз на глазах многих людей, особенно в Европе, было прекрасным занятием. Poking Bush in the eye was a fine thing to do in the eyes of many people, particularly in Europe.
Явной причиной смерти стало кровоизлияние в ствол головного мозга. Herniation of the brain stem due to intracerebral hemorrhage.
Какая разница, принял ли он яд или выстрелил себе в глаз. What did it matter if he swigged prussic acid or shot himself in the eye.
Как только она оказалась внутри, у нее начинается кровоизлияние в мозг. Seconds after she's inside, she suffers a fatal haemorrhage.
Ну тогда, он не будет возражать, если я ткну ему в глаз вилкой. Well, then I guess he wouldn't mind if I poke him in the eye with a fork.
Это кровоизлияние в мозг. It is cerebral haemorrhage.
Она забеременела, родился Дениел, но я, все свое время провожу в хуарес сражаясь в бою, и в один день, в рейде я чуть ли не получил в глаз, чувак. We got pregnant, had Daniel, but I'm spending all my time in juarez fighting the fight, and one day, I nearly get lit up in this raid, dude.
Мне кажется, что у меня кровоизлияние в мозг. Sorry, but I'm having an aneurism.
Я попал себе в глаз соломинкой для коктейля. I poked myself in the eye with a swizzle stick.
В трех случаях причиной смерти была сердечно-сосудистая недостаточность, а в одном случае- кровоизлияние в мозг/почечная недостаточность. Cardiovascular failure was the cause of death in three cases, and cerebral haemorrhage/kidney failure in one case.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !