Exemples d'utilisation de "крохотного" en russe avec la traduction "tiny"

<>
Вместо этого, мы изучали маленького, крохотного круглого червя C. elegans, размером примерно с запятую. Instead, we studied a little, tiny, round worm called C. elegans, which is just about the size of a comma in a sentence.
Электроны, мельчайшие отрицательно заряженные частицы, обращаются вокруг крохотного положительно заряженного объекта, который был назван ядром. Electrons, tiny particles of negative electricity, orbit around a minute positively-charged object called the nucleus.
Вырастающие из крохотного семени, они поддерживают обширные экосистемы - причем сами до сих пор являются, в значительной степени, загадкой. Growing from a tiny seed, they support vast ecosystems - and are still, largely, a mystery.
Например, изучение Caenorhabditis elegans, крохотного круглого червя, предоставило богатейшую информацию о клеточном разнообразии, нервных связях, мейозе и запрограммированной смерти клеток. For example, studies of Caenorhabditis elegans, a tiny roundworm, have provided a wealth of information on cellular differentiation, neural networks, meiosis, and programmed cell death.
Малышка протянула свою крохотную ручку. The baby held out his tiny hand.
Асбест состоит из крохотных волокон. Asbestos is made up of tiny fibres.
В картоне я увидел крохотное отверстие. I could see a tiny hole in the cardboard.
Крохотное государство без выхода к морю. Tiny landlocked state.
С кремовыми пирожными и крохотными сэндвичами. With cream cakes and tiny sandwiches.
Я будто влюблена в крохотную кирпичную стену. It's like being in love with some tiny little brick wall.
Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций: Tiny Dubai draws in far more foreign investment:
И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки. And look at this image of the tiny, blue dot.
И каждый раз они получают крохотную частичку энергии. And every time they do that, they get a tiny little packet of energy.
Мы жили в крохотной квартирке, одна комната и кухня. We lived in a tiny flat, one room and a kitchenette.
Добро пожаловать в наше любовное гнездышко, мой крохотный воробушек. Welcome to our love nest, my tiny sparrow.
Помнишь, когда мы сажали рассаду, какими они были крохотными? Remember when we planted the seedlings, how tiny they were?
Три недели спустя его крохотная мордашка появилась в гей-клубе. Three weeks later he was off his tiny face in a gay club.
Если вы всмотритесь в глубину камня то увидите крохотное пятнышко. If you look deep into the stone, you will perceive the tiniest discoloration.
Крохотный вирус, вызывающий грипп, является самым современным примером развития данной технологии. The tiny virus that causes influenza is a leading-edge example of technical developments.
И скажи им это простыми, крохотными словечками, потому что они придурки! And tell them in short sentences with little, tiny words, because they are boneheads!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !