Exemples d'utilisation de "круглосуточно" en russe

<>
Торгуйте круглосуточно – не упускайте возможностей Trade while you are sleeping – never miss a trading opportunity
Холодные и горячие закуски круглосуточно. Cold and hot buffet served all day.
Дети не играют круглосуточно, определенно. Kids donв ™t play all the time, obviously.
Лобби открыто круглосуточно, дежурит охрана. Lobby's open 24 hours, guard on duty.
Пастора должны быть на связи круглосуточно. Pastors are like on 24-hours-a-day call.
Вы играете в азартные игры круглосуточно. You people gamble and womanise all day.
Мы начали записывать 20 телевизионных каналов круглосуточно. We started recording 20 channels of television 24 hours a day.
Ну, я дал обьявление что работаю круглосуточно. I started advertising as a 24-hour plumber.
Работает круглосуточно и без выходных, 365 дней в году. Available 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year
Например, валютные рынки открыты круглосуточно пять дней в неделю. For example, currency markets remain open 24 hours a day, five days a week.
Многоязыковая служба поддержки доступна круглосуточно 5 дней в неделю Multilingual Customer Support available 24 hours, 5 days per week
Смотрите новости для таких как вы, круглосуточно в раю. Watch the news for your views, livin 'in heaven 24/7.
Многоязыковая служба поддержки клиентов доступна круглосуточно 5 дней в неделю Multilingual Customer Support available 24 hours, 5 days per week
Для более подробной информации обращайтесь в отдел обслуживания, который работает круглосуточно. If you would like further assistance, our support team is available 24 hours a day.
Специалисты YouTube по соблюдению правил сообщества ежедневно и круглосуточно проверяют отмеченные видео. YouTube policy specialists review flagged videos 24 hours a day, 7 days a week.
Система управления торговыми операциями по телефону доступна круглосуточно 5 дней в неделю Dealing Desk available by phone 24 hours, 5 days a week
Наша Служба поддержки работает круглосуточно и готова ответить на любой ваш вопрос. RoboForex professional customer service is ready to answer all of your questions 24 hours a day 7 days a week.
Если запустить такой круглосуточно, то за год можно произвести 10 миллионов тестов. They'll make, we estimate that if you were to run them 24 hours a day they'd make about 10 million tests a year.
Это 10 лестничных клеток в пяти башнях, там круглосуточно торгуют героином и кокаином. That's ten stairwells in five high-rises, going 24/7 for dope and coke.
Например, рынок Форекс открыт круглосуточно, поэтому цену закрытия определить не так-то просто. The forex market, for example, is open for 24 hours and so the closing price is not easy to identify.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !