Exemples d'utilisation de "кружками" en russe avec la traduction "circle"

<>
При построении линии тренда мы соединяем колебательные минимумы, которые поддерживали ценовое движение в прошлом (на графике они отмечены зелеными кружками, через которые проведена черная линия). When drawing the trend line, we want to connect common swing lows that have supported prices in the past (see green circles from which we draw the black line).
Пожалуйста, обведите кружком правильный ответ. Please circle the right answer.
Оставьте разговорчики для кружка вышивания, дамочки. Save the chit-chat for the sewing circle, ladies.
А гласные - это завитки и кружки. And vowel sounds are curves and circles.
Простите, что помешал вашему швейному кружку. Sorry to break up your little sewing circle.
Ну, меня и остальных из швейного кружка. Well, me and the rest of the sewing circle.
Большим зеленым кружком отмечено классическое основание "пинцет". The larger green circle marks a classic tweezers bottom.
Этот кружок света - часть меня, а не просто доспехи. This little circle of light, it's part of me now, not just armour.
На диаграмме 1 отмечены два пинцета - синим и зеленым кружком. In Figure 1 there are two circles drawn on the chart - one blue and one green.
Пустой кружок — чего-то не хватает (например, не заданы группы продуктов). Empty circle: This means something is missing (ex: you don’t have any product sets).
На гранатах болгарского производства в двойном кружке стоит цифра «10» или «11». Rockets manufactured in Bulgaria bear a “10” or “11” in a double circle.
Если красного кружка нет, выберите значок и подпись, которая больше всего соответствует вашей: If there is no red circle, select the icon and label which most closely matches your own:
Если у вас нет фотографии профиля, коснитесь пустого кружка рядом со своим именем. If you don't have a profile picture, tap the blank circle next to your name.
Выберите все неотвеченные приглашения, нажимая на кружок слева от фотографии в соответствующем приглашении. Select all outstanding invitations by clicking the circle to the left of the thumbnail photo for each invitation.
Файлы, помеченные как "Всегда хранить на этом устройстве", обозначаются зеленым кружком с белой галочкой. Only files that you mark as "Always keep on this device" have the green circle with the white check mark.
Коснитесь кружка в нижней части экрана, чтобы снять фото или видео, затем выберите добавить эффекты. Tap the circle at the bottom of the screen to take a photo or video, then choose to add effects.
Если у вас нет фото профиля, коснитесь или нажмите пустой кружок рядом со своим именем. If you don't have a profile picture, tap or click the blank circle next to your name.
Найдите папку, которую вы хотите добавить, и щелкните кружок на плитке папки, чтобы выбрать ее. Find the folder you want to add, and click the circle in the folder's tile to select it.
Выберите нужный файл или папку, которой вы хотите поделиться, щелкнув кружок в верхнем углу элемента. Pick the file or folder you want to share by selecting the circle in the upper corner of the item.
Помните, что в конечных точках выбранного пути всегда отображаются красный и зеленый кружки, а не стрелки. Remember that the selected path always has red and green circles, rather than arrows, at the start and end.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !