Exemples d'utilisation de "крупнейшему" en russe avec la traduction "large"

<>
Поставки крупнейшему покупателю Газпрома Германии уменьшились на 14%. Sales to Germany, Gazprom’s largest buyer, fell 14%.
Даже по вопросу демократии США предпочитают читать лекции другим диктаторским странам, но не крупнейшему в мире автократическому государству. Even on the issue of democracy, the US prefers to lecture other dictatorships rather than the world's largest autocracy.
Именно по этой причине Греции, и ее крупнейшему кредитору Германии, необходим новый модус вивенди для того, чтобы возобновить переговоры. It is for this reason that Greece and Germany, its largest creditor, need a new modus vivendi in order to resume negotiations.
Марк Карни, как показалось, довольно оптимистично настроен по поводу Еврозоны, заявляя, что: «Последние действия ЕЦБ должны обеспечить столь необходимую поддержку нашему крупнейшему торговому партнеру». Mark Carney seemed fairly sanguine about the Eurozone, saying: “Recent ECB actions should provide much-needed support to activity in our largest trading partner.”
Но в то время как многие районы мира крайне бедны из-за своей изоляции, остров Гаити очень беден вопреки своей близости к крупнейшему рынку мира. But, whereas many parts of the world are extremely poor because of their isolation, Haiti is extremely poor despite its proximity to the world's largest market.
Предыдущий выброс нефти, произошедший в этих же водах 31 год назад, южнее у мексиканского побережья Мексиканского залива привел к крупнейшему, в мирное время, загрязнению нефтью. Another blowout in the same waters 31 years ago, farther south on the Mexican side of the Gulf, turned into the largest peacetime oil spill ever.
Самая крупная ATT (телекоммуникационная компания). The largest here is ATT.
Абэ намного крупнее и львенка. Abe is considerably larger than a lion's cub.
Он коммерческий директор крупного предприятия. He's the sales manager of a very large company.
Люди недавно совершили крупную покупку Completed Large Purchases
Даже крупные животные едят насекомых. Even larger animals eat insects.
меняет текст на крупный заголовок. Changes text to a larger header
Экономика Бенилюкса - четвертая крупнейшая в ЕС. The Benelux economy is the EU's fourth largest.
Это крупнейшая судоходная компания в Оаху. One of the largest shipping companies on Oahu.
ЮАР – это крупнейшая экономика в Африке. South Africa is the largest economy in Africa.
Это Кибера, крупнейшее нелегальное поселение Найроби. So, that's Kibera, the largest squatter community in Nairobi.
Крупнейшие китайские компании объединились против Alibaba The largest Chinese companies have joined forces against Alibaba
Столица Мексики - крупнейший город Латинской Америки. The capital of Mexico is the largest city in Latin America.
Это крупнейший из представителей отряда грызунов. It's the largest member of the rodent family.
Регулируется: Один из крупнейших банков США Regulation: Citi is one of the largest banks in U.S.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !