Exemples d'utilisation de "крупное зерно" en russe

<>
Мы ввозим зерно из США. We import grain from the United States.
Слон — очень крупное животное. An elephant is a very large animal.
Мы импортируем зерно из Соединенных Штатов. We import grain from the United States.
«Не думаю, что Eni когда-либо раньше разрабатывала такое крупное месторождение», - заметил Скарони. "I don't think Eni has ever been involved in such a large field," said Scaroni.
От плохого семени будет плохое зерно. Bad seed must produce bad corn.
Дело Березовского - самое крупное частное дело о взыскании средств в английской судебной истории. Berezovsky’s is the largest private claim in English court history.
Из-за плохого урожая цены на зерно взлетели в последние шесть месяцев. Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
Теперь для Вашингтона пришло время совершить крупное дипломатическое наступление в этом давно заброшенном регионе. Now is the time for Washington to make a major diplomatic push into this long-neglected region.
"Возможно зерно будет выставлено на торги, после Нового года", - заявил он на вчерашней пресс-конференции. "It is possible that grain will be put up for tender after the New Year," he announced at yesterday's press conference.
Раньше, когда я находил крупное несоответствие между двумя наборами данных, скажем, между демографическими данными Росстата и информацией Бюро переписи США, то ответ на это был весьма прост: один из двух наборов данных давно не обновляли. In the past when I’ve uncovered a big discrepancy between two datasets, for example between Rosstat’s demographic data and the data from the US Census Bureau, the answer was usually very simple: one of the two datasets hadn’t been updated for a long time.
Башкирия в ходе государственных закупочных интервенций может выставить зерно на торги не раньше начала 2014 года, считает министр сельского хозяйства республики Николай Коваленко. The Republic's Minister of Agriculture Nikolai Kovalenko believes that during government purchasing interventions Bashkiria can put grain up for tender no earlier than the beginning of 2014.
Самое крупное отличие между Чернобылем и Фукусимой в том, какова была реакция советского режима на создавшуюся ситуацию: неделями катастрофу не признавали. What set Chernobyl apart from Fukushima more than anything else was the way the closed Soviet regime responded to the disaster, remaining in denial for weeks that a catastrophe was unfolding.
Башкирия может выставить зерно на торги не раньше начала 2014 года Bashkiria can put grain up for tender no earlier than the beginning of 2014
Лемкин спросил своего преподавателя, почему такое крупное преступление против целого народа осталось безнаказанным. Lemkin asked his professor why the larger crime had gone unpunished.
Через этот порт в основном проходит насыпной груз, такой как железная руда, уголь, зерно и металлы. The port primarily handles bulk cargo like iron ore, coal, grains, and metals.
Его цель заключается в том, чтобы выяснить, сможет ли крупное поголовье травоядных восстановить давно исчезнувшие луговые и пастбищные угодья. Если затея удастся, это позволит замедлить и даже остановить таяние вечное мерзлоты, которое постоянно ускоряется. His objective is to see whether a thriving population of grazing animals will regenerate grasslands that disappeared long ago, which would slow and even halt the accelerating pace of permafrost thaw.
В этом есть, конечно, зерно иронии. This, of course, is ironic.
Крупное изображение выходных и входных портов HDMI на консоли Xbox One S. Close-up image of the HDMI in and out ports on the Xbox One S console.
Для реальных товаров, таких как зерно или природный газ, во фьючерсную цену включена стоимость хранения, а в некоторых случаях и сезонность. For physical commodities like corn or natural gas the cost of storage is included in the futures pricing and in some cases seasonality.
Если вы проводите крупное, периодически повторяющееся мероприятие для определённой аудитории, то страница бренда может вам помочь. If you have a major, recurring event that has a unique following, then a Showcase Page would be beneficial.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !