Exemples d'utilisation de "крупный" en russe avec la traduction "big"
Traductions:
tous8310
large4349
major2565
big1166
massive100
prominent9
fat4
heavyset3
hefty3
oversized1
autres traductions110
Будет ли следующий крупный блокбастер "девчачьей киношкой"?
Will the next big-budget blockbuster movies actually be chick flicks?
Крупный лоббист в сенате штата, адвокат, серый кардинал.
Big-time statehouse lobbyist, lawyer, kingmaker.
И только крупный государственный преступник может выполнять эту функцию.
And only a big state criminal can do that job.
Они специализируются на поддельных кредитных картах, довольно крупный бизнес.
They specialize in counterfeit credit cards, pretty big business.
Однако, разрушенные мосты через Дунай – не самый крупный урон для экономики.
Broken bridges on the Danube, however, are not the biggest economic harm.
Но не за крупный оборонный контракт, который он получил за взятку.
But not for the big fat defensive contract he bribed his way into.
В некоторых отношениях это самый крупный вызов всей политической культуре Великобритании.
In some respects, this is the biggest challenge of all to the UK’s political culture.
Однако за последние несколько лет производство САР превратилось в крупный глобальный бизнес.
But in the past few years, the production of ATS has become a big global business.
Крупный мужчина, а волосы у него были, по его словам, "до задницы".
Big man, and he had hair, in his words, "down to his ass."
Я имею в виду, что, поскольку он президент, это сегодня известный, крупный бренд».
And him being the president; I mean, it’s a big brand now.”
Единственный крупный финансовый провал – в AIG – был вызван проблемами в нестраховом бизнесе компании.
The one big failure, AIG, occurred because of problems in its non-insurance business.
Ты забросила удочку и поймала штанину Джорджа, и подумала, что поймала крупный улов?
And you threw your line and got it caught in George's pant leg, and you thought you'd made a big catch?
Если менеджеры отдалены от акционеров, они могут легче уступить работникам более крупный кусок пирога.
If managers are only loosely tied to shareholders, they could more willingly give up a bigger share of the pie to labor.
Это самая крупная газодобывающая компания в Евразии и самый крупный поставщик газа в Европу.
This is the biggest gas producer in Eurasia and Europe's single biggest supplier of natural gas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité