Beispiele für die Verwendung von "крыле здания" im Russischen

<>
Увидимся в крыле здания в шесть. Meet you in aisle six.
Зоны выдачи багажа располагаются в правом и в левом крыле здания терминала. Baggage claim is located on the east side of the terminal.
Как только окажетесь внутри, Пабло отведёт тебя в хорошо охраняемую комнату в восточном крыле здания. Once you're inside, Pablo will direct you to a high security room on the east end of the building.
Женщины содержались в отдельном крыле здания так же, как и 26 человек, приговоренных к пожизненному заключению. Women were held in a separate wing, as were the 26 lifers detained at that time.
В комнатах, которые проветриваются естественным образом - где госпиталь разрешил нам отключить механическую вентиляцию в одном недействующем крыле здания и распахнуть там окна и они сделали его действующим для нашего исследования. We looked at rooms that were naturally ventilated, where the hospital let us turn off the mechanical ventilation in a wing of the building and pry open the windows that were no longer operable, but they made them operable for our study.
Вид с вершины этого здания был великолепным. The view from the top of that building was magnificent.
Или в каком-нибудь политическом крыле есть еще один Кейнес? Or is there another Keynes in the wings somewhere?
Этот архитектор строит очень современные здания. That architect builds very modern houses.
Но это не может быть полным объяснением, потому что подобная радикализация происходит в левом крыле немцев, где союз пост-коммунистической ПДС - все еще влиятельной в землях бывшей Восточной Германии - с диссидентами СПДГ во главе с Оскаром Лафонтэйном выдвигает в равной степени радикальные предложения. But this cannot be the whole explanation, because a similar radicalization is occurring within German's left, where the alliance of the post-communist PDS - still powerful in the Länder of what was East Germany - and SPD dissidents led by Oskar Lafontaine promotes equally radical proposals.
Эти здания маленькие по сравнению с небоскрёбами в Нью-Йорке. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Ты закопал меня в Западном крыле так глубоко, что я практически в Пхеньяне. You've got me buried so far into the West Wing, I'm practically in Pyongyang.
Выскоие здания могут качаться при сильном ветре. Tall buildings may sway in a strong wind.
Комната, в западном крыле, о которой я вам говорила, находится за той дверью. That room in the west wing I was telling you about is there through that door.
С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть? There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
Поскольку обстановка в Западном крыле обострялась, пресс-секретарь держал на расстоянии вытянутой руки переговоры и состояние раненного ребёнка на острове Шоу. As tensions mounted in the West Wing the press secretary was kept at arm's length about negotiations and the condition of the child on Shaw Island.
С горы мы можем видеть все здания города. From the hill we could see all the buildings in the city.
Все полевые цветы в юго-западном крыле. All the wildflowers are over in the southwest corner.
Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста. From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Солярий находится на дальнем конце в западном крыле. The solarium is at the far end of the west wing.
Она ждала напротив здания. She was waiting in front of the building.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.