Exemples d'utilisation de "крыльцо" en russe avec la traduction "porch"
Не достаточно медленно чтобы оторвать крыльцо напрочь.
Not slowly enough that you didn't rip the front porch off.
Я пошёл на крыльцо, смотреть, чтобы это отродье дьявола не пробралось сюда.
I'm goin 'on the front porch to make sure that devil woman don't try to come up in here.
Когда отец засыпал, она пробиралась на крыльцо, курила свою трубку и просто плакала.
After Daddy went to bed, she'd sneak out on the porch, smoke her pipe, and just cry.
Я втащил его на крыльцо, и смотрел как он пытается отдышаться, пока он захлёбывался кровью.
I pulled him up on the porch and watched him try and catch his breath while he was gargling blood.
Я села на крыльцо, минут 40 размышляла, кто будет поливать растения у входной двери, потому что это делал мой отец.
And I sat on the porch for, um, 40 minutes, by myself, wondering who was going to water the plants that were right by the front door, 'cause that was my father's job.
Они перешли улицу, их было пятеро, пара из них шла с кирками наперевес, они поднялись на крыльцо, где стояла моя мать.
They came across the street - five of them - a couple carrying pick handles, and they walk up on the porch, where my mother stood.
Он обнаружил спящего парнишку на церковном крыльце.
Over some young bloke he found kipping rough in the church porch.
Китти, я вычистил мертвых мотыльков из фонаря на крыльце.
Kitty, I cleaned out the dead moths from the porch light.
Она стояла на крыльце, когда я выходил в ворота.
She was standing on the porch when I went out through the gate.
Хочешь, чтобы он устроил у тебя на крыльце Бойцовский клуб?
Do you want him to bring Fight Club to your front porch?
Тусоваться на крыльце здания братства, смотреть на проходящих девочек, пить пиво.
It was hanging out on the front porch of my frat, watching the girls go by, drinking beer.
Даже оставлял свет на крыльце на случай, если она передумает, знаешь.
Even kept the porch light on in case she changed her mind, you know.
Сидеть на крыльце, вязать, надеясь, что ты вернёшься в один день?
Was I supposed to sit on my porch, knitting, hoping one day you'd show back up?
Хочешь сказать, что очарование пьяных буровиков на твоём крыльце тебе уже наскучило?
You mean the charm of drunken roughnecks on your porch is wearing off already?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité