Exemples d'utilisation de "купленных" en russe

<>
Traductions: tous2530 buy2189 purchase299 shop37 autres traductions5
Также вы можете просмотреть список купленных игр на странице Мои игры. You can also see which games you own at My Games.
Речь идет об американской домохозяйке, которая ведет сражение за семейный бюджет, готовя супы из купленных в магазине продуктов у себя на кухне. This is the American housewife fighting her battle of the budget by making soup in her own kitchen.
Разница между ценой закрытия позиции на покупку и ценой открытия составляет 26.45-25.25 = 1.20 USD, т.е. стоимость купленных нами 500 акций (CFD) теперь составляет 500*26.45 = 13225 USD. The difference between the opening price and closing price is 26.45-25.25 = 1.20 USD, i.e. the cost of 500 shares now makes 500*26.45 = 13225 USD.
США4. В 2002 году на долю иностранных инвесторов приходилось 22,4 % всех акций, проданных и купленных на бирже (в прошлые годы этот показатель превышал 35 %), 29,4 %- на долю институциональных инвесторов, 22,5 %- на долю физических лиц и 21,3 %- на долю финансовых учреждений. In 2002, foreign investors made up 22.4 per cent of the shares traded on the exchange (figures have exceeded 35 per cent in the past)- 29.4 per cent were institutional investors, 22.5 per cent individuals and 21.3 per cent financial institutions.
Когда государства требуют регистрацию в связи с финансированием приобретения, большинство из них стремятся повысить эффективность процесса регистрации путем предоставления продавцам и другим лицам, кредитующим приобретение, непродолжительного " льготного периода " (например, 20 или 30 дней) после поставки купленных или арендованных активов для регистрации уведомления, касающегося данной конкретной сделки по финансированию приобретения. Where States require registration in the acquisition financing context, most seek to enhance the efficiency of the registration process by providing sellers and other suppliers of acquisition credit with a short “grace period” (e.g. 20 or 30 days) after delivery of the assets sold or leased to register a notice relating to the acquisition financing transaction in question.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !