Exemples d'utilisation de "куплен" en russe avec la traduction "purchase"

<>
Победный билет был куплен в миланском кафе. The winning card was purchased in a caf? in Milan.
За один локон был куплен знаменитый собор. The Duomo was purchased with just one locket.
Чтобы выяснить, был ли контент куплен из текущей учетной записи, проверьте журнал покупок Xbox. To confirm you purchased the content with the account you're currently using, check your Xbox purchase history.
По автомобилю " мазда " " Истерн " представила счет, из которого следует, что автомобиль был куплен в Шардже. For the Mazda car, Eastern provided an invoice, which indicates that the car was purchased in Sharjah.
Чтобы выяснить, был ли контент куплен из текущей учетной записи Microsoft, проверьте подписку и журнал покупок Xbox Live в сети. To confirm you purchased the content with the Microsoft account you’re currently using, check your Xbox Live subscription and transaction history online.
В 1962 году непроданный товар был куплен Морисом Хаверписом, богатым владельцем завода по розливу сливового сока, и объединён для создания основы коллекции. In 1962 the unsold stock was purchased by Maurice Haverpiece, a wealthy prune juice bottler, and consolidated to form the core collection.
В своем ответе на уведомление по статье 34 компания представила покупные квитанции на часть офисного оборудования и свидетельства того, что компанией был куплен четырехприводной грузовик. In its response to the article 34 notification it provided purchase orders for some of the office equipment, and evidence that it had purchased the four wheel drive truck.
В некоторых общинах, особенно относящихся к числу традиционно кочевых и скотоводческих, раб рассматривается как собственность хозяина, независимо от того, был ли он куплен, подарен, приобретен силой (похищение, кража) или получен в наследство. In some communities, particularly those with a nomadic and pastoral tradition, the slave was regarded as the property of the master, regardless of whether he or she had been purchased, donated, acquired by force (by abduction or theft) or inherited.
Я купил ухо у могильщика. I purchased the ear off a gravedigger.
Вчера я купил ему кормилицу. I purchased a wet nurse for him yesterday.
Я купила информацию о Генезисе. I have purchased the Genesis data.
Где купить подставку для сенсора Where to purchase the sensor mount
Невозможно купить или загрузить файл. The file cannot be purchased or downloaded.
Когда вы планируете купить автомобиль? When would you like to purchase your next vehicle?
Решение 6. Игра была куплена Solution 6: If you purchased the game
Купивший контент пользователь не выполнил вход. The user who purchased the content is not signed in.
Выберите нужный стиль и нажмите Купить. Choose the new style you want, and then select Purchase.
Купивший контент пользователь не разрешил общий доступ. The user who purchased the content hasn't enabled sharing.
Я купил это не у торговца порнухой. These were not purchased at a dirty book shop.
Руководство: как превратить намерение купить в покупку Guide: Turning Purchase Intent into Purchases
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !