Exemples d'utilisation de "курицы" en russe
Мои проблемы могут подождать пока вы две курицы не закончите свою кудахтание.
My problems can wait while you two hens finish your clucking.
Клюв курицы полон нервных тканей (он, между прочим, является её главным средством общения с окружающей средой), но для облегчения боли не применяются никакие анестетики или анальгетики.
A hen's beak is full of nerve tissue - it is, after all, her principal means of relating to her environment - but no anesthetic or analgesic is used to relieve the pain.
Насколько я помню эту притчу, в ответ на предложение курицы приготовить им яйца и бекон на завтрак, свинья сказала: «Для вас это вопрос о том, чтобы снести яйца, а для меня же — это вопрос жизни и смерти».
As I recall the story, in response to the hen's proposal that they have eggs and bacon for breakfast, the pig said, “For you, it is a matter of just laying the eggs; for me, it is a matter of life or death”.
От жареной курицы жизнь сразу кажется веселее.
Frying chicken just tend to make you feel better about life.
Может быть, вселенная появляется из вселенской курицы.
Maybe the universe comes out of a universal chicken.
Мы называем торговлю по тренду «рынок слепой курицы».
We call the trade on the trend "a blind chicken market".
Нам бы курицы и огромную порцию гарнира в виде мохнатки.
Okay, we need some chickens and a big side of poontang.
В возрасте семи лет, кровожадные курицы загнали меня на дерево.
Age seven, a bloodthirsty chicken chases me up a tree.
Ничем не отличается от того, как отделяют ножку от сырой курицы.
Well, it's really no different than pulling a drumstick off a raw chicken.
Там в бульоне нет курицы, так что это просто водяная лапша.
There's no chicken in the broth, so it's really just noodle water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité