Exemples d'utilisation de "курицы" en russe avec la traduction "chicken"

<>
Бегали бы, как безголовые курицы. Running around like chickens with their heads cut off.
Мне, пожалуйста, грудки без курицы. I will have a chicken breast, hold the chicken.
Мама связала кармашек для курицы. My mom knit a special chicken pocket.
"бегать как курицы с отрезанными головами". Running around like chickens with their heads cut off.
Форель, сардины, льняной жмых желудок курицы. Salmon, sardines, flax meal, chicken liver.
Она творит чудеса с салатом из курицы. She's a magician with the chicken salad.
От жареной курицы жизнь сразу кажется веселее. Frying chicken just tend to make you feel better about life.
Может быть, вселенная появляется из вселенской курицы. Maybe the universe comes out of a universal chicken.
Мы называем торговлю по тренду «рынок слепой курицы». We call the trade on the trend "a blind chicken market".
Я принес салат из жареной курицы и картошку. I brought fried chicken salad and fries.
Три мешка муки 50 яиц и четыре курицы. Three bags of flour fifty eggs and four chickens.
Мы же с тобой бледные, как ощипанные курицы. We kind of look like uncooked chicken.
Нам бы курицы и огромную порцию гарнира в виде мохнатки. Okay, we need some chickens and a big side of poontang.
В возрасте семи лет, кровожадные курицы загнали меня на дерево. Age seven, a bloodthirsty chicken chases me up a tree.
Ничем не отличается от того, как отделяют ножку от сырой курицы. Well, it's really no different than pulling a drumstick off a raw chicken.
Там в бульоне нет курицы, так что это просто водяная лапша. There's no chicken in the broth, so it's really just noodle water.
Подальше от моей машины, моего фрака моей курицы и моей кровати. Keep away from my car, my tuxedo, my chicken and my bed.
Это потому что яйцо - не закрытая система, оно появляется из курицы. That's because an egg is not a closed system; it comes out of a chicken.
Некоторые животные, как курицы, идеально подходят для выполнения какого-то одного действия. Well some animals, like the chicken, seem to be beautifully suited to doing just one thing very well.
Никакой больше обработанной курицы которая выглядит, как хоккейная шайба и на вкус как мокрая бумага. No more processed chicken that looks like a hockey puck and tastes like wet paper.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !