Exemples d'utilisation de "курсе" en russe avec la traduction "price"

<>
«Котировка» — информация о текущем курсе инструмента, выраженная в виде Bid и Ask. "Quote" shall mean the information on the current rate for a specific instrument, shown in the form of the Bid and Ask price.
Не иначе, мы в курсе итоговой цены этого спортивного подвига — цены, в которую вошли и Дахау, и Ковентри, и Ленинград... We’re now aware of the final price of this sporting accomplishment – a price which includes Dachau, and Coventry, and Leningrad.
Она обеспечивает связь фермеров с рынком, позволяя им быть постоянно в курсе изменений в предпочтениях потребителей и колебаний рыночной и ценовой конъюнктуры. It links farmers to markets, enabling them to stay informed about changes in consumer choices and market and price fluctuations.
(Дополнительно) Приказ на установление лимита (Покупки/Продажи) при курсе: Устанавливайте цену на покупку/продажу инструмента, когда или если она соответствует указанной вами цене. (Optional) Limit Orders (Buy/Sell) when Rate is: Set your price to Buy/Sell the instrument when or if it meets your specified price.
Психологическое округление можно применить после пакетной корректировки коммерческих соглашений, или его можно применить автоматически после расчета цены за единицу, основанной на универсальной валюте и валютном курсе. Smart rounding can be applied after a bulk adjustment of trade agreements, or it can be applied automatically after a unit price has been calculated, based on a generic currency and an exchange rate.
Можно заключить соглашение, согласно которому руководители, желающие получить деньги за свои акции, продают их компании за цену, основанную на среднем биржевом курсе в течение, скажем, шести месяцев подряд. Under one possible arrangement, executives seeking to cash out shares would sell them to the company in return for a price based on the average stock price during, say, the subsequent six months.
Оповещения о достижении курса и управление счетом Get price alerts & manage your account
В этом и заключается суть рыночного курса. That's just what a market price means.
Лимитные приказы часто исполняются по запрошенному курсу. Limit orders are often filled at the requested price.
Этот инструмент показывает текущий рыночный курс каждого актива. The tool keeps you updated on live market prices for each asset.
То же самое верно и для биржевых курсов. The same is true with stock prices.
a На базе текущих цен и обменных курсов. a On the basis of current prices and exchange rates.
Следовательно, хотя прибыли удвоились, курс акций остался тем же. Therefore, while the earnings had doubled, the price of the stock had remained the same.
Курс этой валюты зависит от рыночной стоимости соответствующих металлов. The rate for this currency depends upon the market price for the corresponding metals.
* Указанный выше курс акций основан на альтернативных обменных курсах. * Equity prices above are from alternative exchanges.
Количество x себестоимость единицы x обменный курс + сумма налога Quantity x cost price per unit x exchange rate + tax amount
Цены могут меняться в зависимости от колебаний валютного курса. Prices may be subjected to exchange rate fluctuation.
«Длинная позиция» — покупка инструмента в расчете на повышение курса. "Long Position" shall mean a Buy position that appreciates in value if market prices increase.
«Короткая позиция» — продажа инструмента в расчете на понижение курса. "Short Position" shall mean a Sell position that appreciates in value if market prices fall.
* Указанный выше курс акций основан на альтернативных обменных курсах. * Equity prices above are from alternative exchanges.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !