Exemples d'utilisation de "кухней" en russe avec la traduction "cuisine"
Этот город не совсем знаменит своей национальной кухней.
This town isn't exactly known for its ethnic cuisine.
Найти похитителя девушки, или давиться кухней в обществе мерзавцев.
Find the abductor of a young girl, or choke down cuisine in a room full of gits.
К ним относятся заведения с кухней стран СНГ: грузинские, узбекские, армянские и азербайджанские.
This includes establishments with cuisine from CIS countries: Georgian, Uzbek, Armenian, and Azerbaijani.
Тимура Ланского, владельца ресторанов "Чайхона N1" с узбекской кухней, санкции тоже не смущают: менять ему придется только ягнятину на новозеландскую.
The sanctions are also no bother to Timur Lansky, the owner of Chaikhona N1, which serves Uzbek cuisine: he will only have to switch to lamb from New Zealand.
А что-либо в английской кухне Вам нравится?
Is there anything in the English cuisine that you like, Poirot?
Я думала приготовить что-нибудь из традиционной французской кухни.
I was thinking of doing some traditional French cuisine.
Я хотел бы попробовать что-нибудь из финской кухни
I would like to try something from Finnish cuisine
Разве ты не специализировался на изысканной кухне или подобной ерунде.
Didn't you specialize in haute cuisine or some such nonsense.
Я полагаю, ты принес немного высокой кухни для старого француза?
I trust you brought some haute cuisine for an old Frenchman?
Через месяц, если захочешь немецкую кухню, я к твоим услугам.
This time next month, when you want German cuisine, I'm your man.
Традиции корейского искусства, ремесел и кухни уже распространились по всему миру.
The traditions of Korean art, crafts, and cuisine have already spread around the world.
Либо может добиться успеха, предлагая, например, венгерскую, китайскую или итальянскую кухню.
Or he could make a success of Hungarian, Chinese, or Italian cuisine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité